"إتهامي" - Arabic English dictionary

    "إتهامي" - Translation from Arabic to English

    • accuse
        
    • charge
        
    • accused
        
    • accusing
        
    • charged
        
    • charges
        
    There are many things you could accuse me of, but not that. Open Subtitles هنالك الكثير من الأمور التي يمكنك إتهامي بها, ولكن ليس التحيز
    Listen, if you want to accuse me of something, then by all means. Open Subtitles اصغ، إذا أردت إتهامي بشيء فلتحاول بلا كللٍ
    And then you will have something to charge me with. Open Subtitles ومن ثم سيكون أمامك شيء يُمكنكِ إتهامي به
    Also, I'd never want to be accused of obstruction of justice. Open Subtitles وكذلك لا أرغب في أن يتم إتهامي بتعطيل سير العدالة
    How about for, accusing me of helping a rogue Chinese super agent kidnap my own father? Open Subtitles ماذا عن، إتهامي بمساعدة عميل صيني مارق أن يخطتف والدي ؟
    The district attorney is, at this very moment, deciding whether or not I should be charged with felonious... assault. Open Subtitles المحامي العام في هذه اللحظة يقرر هل يجب إتهامي أم لا
    My choices are homicide charges or inappropriate personal questions from a patient? Open Subtitles إذا خياراتي هي أن يتم إتهامي بالقتل أو يتم سؤالي أسئلة غير ملائمة من مريض ؟
    Look, you can accuse me of murder, but when you start insulting my craft, that's where I draw the line. Open Subtitles إسمعي يمكنك إتهامي بجريمة لكن عندما تبدأون بإهانة مهنتي , عندما أسحب الكلام البذيء
    You can't just sit there and accuse me of plagiarism, you fat bitch. Open Subtitles لا يمكنك مجرد الجلوس هناك و إتهامي بالسرقة الأدبية أيها اللعين
    If you want to accuse me of something, walk your ass down to the police station and get yourself a warrant. Open Subtitles إذا أردتي إتهامي بشيء ما فلتسيري إلى قسم الشرطة ولتحصلي على مُذكرة إعتقال
    You can't accuse me of an opossum attack And underhanded kindness in the same visit. Open Subtitles لا يمكنكَ إتهامي بمداهمة الأبوسوم وباللطف خفيّة في الزيارة عينها
    I am indifferent honest yet I could accuse me that it were better my mother had not borne me. Open Subtitles إنني مخلص نوعا ما ومع ذلك فإن بإمكان الناس إتهامي بأمور فاحشــة
    So you can charge me for theft, but I ain't taking heat, on this other thing. Open Subtitles إذاً يمكنك إتهامي بسرقة لكنني لن أتلقى اللوم على الأمر الآخر
    Do I really need my lawyer here, when what you want to charge me with isn't a crime? Open Subtitles هل أنا حقا بحاجة إلى محامي هنا لأن ما تحاولين إتهامي به ليس جريمة ؟
    I'd just turned 18, so they were able to charge me with murder one. Open Subtitles لقد كنت لتوي بلغت الثامنة عشر من عمري لذلك كانوا قادرين على إتهامي بجريمة القتل الأولى
    I've gotten accused of casing houses to break into them. Open Subtitles تم إتهامي بمراقبة المنازل حتى أقوم بسرقتها
    I have been accused of insider trading and require legal representation. Open Subtitles لقد تم إتهامي بإساءة تجارية والتي تتطلب عرضاً قانونياً
    As you can see, I will only let the nurses assist me as I don't want to be accused of not having performed the entire procedure myself. Open Subtitles كما ترى ، سأسمح فقط للمُمرضات بمُساعدتي لإنني لا أود أن يتم إتهامي بأنني لم أقوم بإجراء العملية بالكامل بنفسي
    -'Cause you were busy accusing me of ordering you food from the underworld. Open Subtitles لأنك كنت مشغولة في إتهامي بطلب طعاماً لكي من العالم السفلي
    You just come in here in the middle of the night, into my home, and start accusing me of beating on my daughter? Open Subtitles تأتي إلي هنا وحسب في منتصف الليل إلي منزلي وتبدأي في إتهامي بضرب ابنتي ؟
    You keep accusing me and it's just so insulting. Open Subtitles أنت تستمرين في إتهامي وهذا مهين جداً
    I was charged with gross negligence disregarding someone else's property. Open Subtitles وقد تم إتهامي بالإهمال وتحطيم ملكية الأخرين
    Shall I be charged no further than this present? Open Subtitles هل يتم إتهامي هنا من قبل الحاضرين ؟
    Not much has happened since I last wrote except for my manslaughter charges, lotto win and Ivy's death. Open Subtitles ملحوظة ثانية: ما من أحداث هامة منذ آخر رسالة لي ،عدا إتهامي بالقتل الغير متعمد (الفوز باليانصيب وموت (آيفي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more