In this regard, the withdrawal of the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea was particularly disappointing. | UN | وبهذا الصدد، كان سحب بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا مخيبا للأمل على وجه الخصوص. |
With that in mind, we urge our brothers in Ethiopia and Eritrea to resolve their differences peacefully and amicably. | UN | وإذ نضع كل ذلك في اعتبارنا فإننا نحث إخواننا في إثيوبيا وإريتريا على حسم خلافاتهم سلميا ووديا. |
The Central Organ considered the report of the High-level Delegation of OAU on the dispute between Ethiopia and Eritrea. | UN | نظر الجهاز المركزي في تقرير الوفد الرفيع المستوى لمنظمة الوحدة اﻷفريقية بشأن النزاع القائم بين إثيوبيا وإريتريا. |
The war between Ethiopia and Eritrea was believed to have led to the internal displacement of some 750,000 people. | UN | أما الحرب الجارية بين إثيوبيا وإريتريا فيعتقد أنها أدت إلى تشريد حوالي ٠٠٠ ٠٥٧ من السكان داخليا. |
For example, in Chad, Eritrea and Ethiopia, there have been noticeable gains in the enrolment of girls. | UN | وعلى سبيل المثال، يُلاحظ وجود مكاسب ملحوظة في قيد الفتيات بالمدارس في إثيوبيا وإريتريا وتشاد. |
Council members followed closely the potential for conflict between Ethiopia and Eritrea. | UN | تابع أعضاء المجلس عن كثب احتمالات نشوب النزاع بين إثيوبيا وإريتريا. |
The members of the Council were briefed on the situation between Ethiopia and Eritrea by Under-Secretary-General Kieran Prendergast. | UN | استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من كيران برندرغاست وكيل اﻷمين العام بشأن الحالة بين إثيوبيا وإريتريا. |
Significant progress has been made in efforts to negotiate peace in the conflict between Ethiopia and Eritrea. | UN | وأحرز تقدم مهم في الجهود المبذولة للتفاوض على تحقيق السلام في النزاع بين إثيوبيا وإريتريا. |
The drought-induced famine in Ethiopia and Eritrea is taking its toll on populations that were already suffering from the effects of conflict. | UN | فالمجاعة التي تَسبّب بها الجفاف في إثيوبيا وإريتريا تودي بحياة الكثيرين من السكان الذين ما زالوا يعانون من آثار الصراع. |
During the recent war between Ethiopia and Eritrea, a number of spouses had been deported, leading to a separation of families. | UN | وأشارت إلى أنه أثناء الحرب الأخيرة بين إثيوبيا وإريتريا تم ترحيل عدد من الأزواج مما أدى إلى انفصام الأسر. |
The Peace Agreement that followed addressed the primary cause of the dispute, namely the boundary between Ethiopia and Eritrea. | UN | أما اتفاق السلام الذي أعقب ذلك فقد تناول السبب الجذري للنزاع ألا وهو الحدود بين إثيوبيا وإريتريا. |
The Council also commended the continuing operations of the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea (UNMEE). | UN | وأثنى المجلس أيضا على العمليات المستمرة التي تقوم بها بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا. |
Financing of the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea | UN | تمويل بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا |
Disposition of assets of the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea | UN | التصرف في أصول بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا |
Financing of the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea | UN | تمويل بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا |
Trust Fund to Support the Peace Process in Ethiopia and Eritrea | UN | الصندوق الاستئماني لدعم عملية السلام في إثيوبيا وإريتريا |
Financing of the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea | UN | تمويل بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا |
Final disposition of assets of the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea | UN | التصرف النهائي في أصول بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا |
Communications concerning the situation between Eritrea and Ethiopia | UN | الرسالتان المتعلقتان بالحالة بين إثيوبيا وإريتريا |
With regard to the border dispute between Eritrea and Ethiopia, the Eritrea-Ethiopia Boundary Commission has delimited and demarcated the border. | UN | وفيما يتعلق بالنزاع الحدودي بين إريتريا وإثيوبيا، قامت لجنة ترسيم الحدود بين إثيوبيا وإريتريا بتعيين الحدود وترسيمها. |
The total amount of assessed contributions was fully appropriated by the General Assembly for the operation and maintenance of UNMEE. | UN | وكانت الجمعية العامة قد خصصت مجموع الأنصبة المقررة بالكامل لتشغيل بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا والإنفاق عليها. |
We are at present in a situation where the TSZ has been undermined, and UNMEE's monitoring capacity is totally degraded. | UN | ونحن الآن في وضع يتسم بتقويض المنطقة الأمنية المؤقتة، والتدهور التام لقدرة بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا. |
Disposition of assets report for UNMEE | UN | تقرير عن التصرف في أصول بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا |
Justification of UNMEE's proposed staffing establishment reflects staffing requirements during the administrative liquidation period. | UN | يعكس تبرير الملاك المقترح لبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا الاحتياجات من الموظفين خلال فترة التصفية الإدارية. |
Trust Fund in Support of the Delimitation and Demarcation of the Ethiopia-Eritrea Border | UN | صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لدعم تعيين ورسم الحدود بين إثيوبيا وإريتريا |