Several participants gave a briefing on the humanitarian, infrastructure and development programmes and projects that they were undertaking. | UN | وقدم عدة مشاركين إحاطة بشأن ما يضطلعون به من برامج ومشاريع إنسانية وذات صلة بالهياكل الأساسية. |
They also heard the briefing on that matter by the high-level coordinator appointed by the Secretary-General, Ambassador Yuli Vorontsov. | UN | واستمعوا أيضا إلى إحاطة بشأن المسألة من السفير يولي فورنتسوف، المنسق الرفيع المستوى الذي عيَّنـه الأمين العام. |
briefing on the 2005 Report on the World Social Situation | UN | إحاطة بشأن تقرير الحالة الاجتماعية في العالم لعام 2005 |
briefing on Role of an Empowered Resident Coordinator 17 April | UN | جلسة إحاطة بشأن دور المنسق المقيم بعد توسيع سلطاته |
In addition, a total of 132 scholars and students were briefed on the question of Palestine and the Middle East peace process. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، استمع ما مجموعه 132 من العلماء والطلاب إلى إحاطة بشأن قضية فلسطين وعملية السلام في الشرق الأوسط. |
The Security Council on 20 April heard a briefing on the situation in Fiji by the Under-Secretary-General for Political Affairs. | UN | واستمع مجلس الأمن في 20 نيسان/أبريل إلى إحاطة بشأن الوضع في فيجي قدمها وكيل الأمين العام للشؤون السياسية. |
briefing on UNFPA issues | UN | جلسة إحاطة بشأن المسائل الخاصة بصندوق الأمم المتحدة للسكان |
She noted that at a future Board session UNFPA would provide a briefing on its humanitarian work. | UN | وأشارت إلى أن الصندوق سيقدم، في دورة المجلس القادمة، إحاطة بشأن أعماله الإنسانية. |
UNFPA. UNFPA organized a briefing on the 2010 round of censuses. | UN | صندوق الأمم المتحدة للسكان: نظّم الصندوق إحاطة بشأن جولة عام 2010 لتعدادات السكان. |
Held a briefing on the 2010 round of censuses. UNOPS | UN | عقد جلسة إحاطة بشأن جولة التعدادات لعام 2010. |
The Council heard a briefing on the Secretary-General's last report on that issue from the Under-Secretary-General for Political Affairs, Lynn Pascoe. | UN | وقد استمع المجلس إلى إحاطة بشأن التقرير الأخير للأمين العام عن هذه المسألة من لين باسكو، وكيل الأمين العام للشؤون السياسية. |
The Council received a briefing on the developments in the region by the Assistant Secretary-General for Political Affairs, Angela Kane. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة بشأن التطورات في المنطقة قدمتها الأمينة العامة المساعدة للشؤون السياسية، أنجيلا كين. |
briefing on the international assessment of the Millennium Development Goals; | UN | إحاطة بشأن التقييم الدولي للأهداف الإنمائية للألفية؛ |
briefing on the international assessment of the Millennium Development Goals; | UN | إحاطة بشأن التقييم الدولي للأهداف الإنمائية للألفية؛ |
The Executive Board will hear a briefing on the response of UNICEF to recent humanitarian situations, including in Haiti, Indonesia and Pakistan. | UN | سيستمع المجلس التنفيذي إلى إحاطة بشأن استجابة اليونيسيف للحالات الإنسانية التي حصلت مؤخرا، بما في ذلك في إندونيسيا وباكستان وهايتي. |
The Controller, Warren Sach, gave a briefing on the Development Fund for Iraq and the International Advisory and Monitoring Board. | UN | وقدم المراقب المالي، وارن سيسج، إحاطة بشأن صندوق التنمية للعراق والمجلس الدولي للمشورة والمراقبة. |
The Secretariat provided a briefing on the situation highlighting the contribution of those contributors. | UN | وقدمت الأمانة العامة إحاطة بشأن الحالة سلطت فيها الضوء على الإسهام المقدم من هذه البلدان. |
VII. briefing on the regional consultation on the theme " Parity and development: participation of the Central African woman " | UN | سابعا - جلسة إحاطة بشأن المشاورة الإقليمية المتعلقة بموضوع " المساواة والتنمية: مشاركة المرأة في وسط أفريقيا " |
The members of the Security Council heard today a briefing on Burundi. | UN | استمع أعضاء مجلس الأمن اليوم إلى إحاطة بشأن بوروندي. |
Under-Secretary-General for Field Support, Susana Malcorra, briefed on the required field support. | UN | وقدمت السيدة سوسانا مالكورا، وكيلة الأمين العام للدعم الميداني، إحاطة بشأن الدعم الميداني المطلوب. |
In the camps, ex-combatants would receive orientation briefings as well as briefings on opportunities available to them during the reintegration stage. | UN | وسيتلقى المحاربون السابقون بالمعسكرات إحاطة توجيهية فضلا عن إحاطة بشأن الفرص التي تتاح لهم خلال مرحلة إعادة الإدماج. |
Some speakers asked the secretariat to provide a briefing about the current management model and areas where it could be improved. | UN | وطلب بعض المتحدثين من الأمانة تقديم إحاطة بشأن نموذج الإدارة الراهن والمجالات التي يمكن فيها تحسينه. |
18. The Board was briefed about the Office's engagement and capacity-building activities in different geographic regions. | UN | 18- استمع مجلس الأمناء إلى إحاطة بشأن التزام المفوضية وأنشطة بناء القدرات في مختلف المناطق الجغرافية. |
Weekly fire safety briefings for 528 newly arrived staff members | UN | 48 إحاطة بشأن السلامة من الحرائق لصالح 528 من الموظفين الوافدين |
On the same day, at the 5601st meeting of the Security Council, the outgoing Chairman briefed the Council on the work of the Committee. | UN | وفي اليوم نفسه، قدم الرئيس المنتهية مدته إلى مجلس الأمن في جلسته 5601 إحاطة بشأن عمل اللجنة. |