"إحترافية" - Translation from Arabic to English

    • professional
        
    This is no random attack... this was a professional hit. Open Subtitles لم يكن هذا هجوم عشوائي لقد كانت ضربة إحترافية
    I should probably have some way of contacting you, you know, for professional reasons, in case we need help again. Open Subtitles و يجب أن أحصل على وسيلة جيدة للاتصال بكي, كما تعلمين, لأسباب إحترافية, في حال أردنا المساعدة مستقبلياً.
    A little professional courtesy would make this a lot less awkward. Open Subtitles كياسةٌ إحترافية طفيفة من شأنها أن تجعل الأمر أقل حرجاً
    A little professional courtesy would make this a lot less awkward. Open Subtitles كياسةٌ إحترافية طفيفة من شأنها أن تجعل الأمر أقل حرجاً
    I'm simply saying that such an intimate assignment can impact the judgment of even the most professional agents. Open Subtitles أنا أقول ببساطة أن مهمة حميمية كهذه يمكن أن تؤثر على حكم حتّى أكثر العملاء إحترافية.
    Nope, guess she thought I was too professional to need it. Open Subtitles كلا، أعتقد انّها فكرّت في أنني أكثر إحترافية لكي أحتاجه.
    I saw on the side of Facebook there are these professional makeup classes you can take if... Open Subtitles لقد رأيت في إعلانات الفيسبوك ... إن هناك دروساً إحترافية بإمكانك أخذها إذا أردتِ أن
    Would you say that your relationship was purely professional? Open Subtitles هل كُنت لتقول أن علاقة شراكتكم كانت مهنية إحترافية بالكامل ؟
    From this point on, she will require round-the-clock professional care, probably for the rest of her life. Open Subtitles وعلى الأرجح ستحتاج هذا إلى أجل غير مسمّى من الآن فصاعداً ستحتاج إلى رعاية طبية إحترافية على مدار الساعة
    Things turn personal when they should stay professional. Open Subtitles وحينها فقط تحولت الأمورُ إلى أمورٍ شخصية بينما كان من المفترضِ أن تضل الأمور بهيئةٍ إحترافية
    Maybe he needs professional help. Open Subtitles لتحصل الأم على نشوتها ربما يحتاج مساعدة إحترافية
    Well, they could've at least made it challenging. You know, professional courtesy? Open Subtitles على الاقل فليجعلوا الأمر تحديا يعني مجاملة إحترافية
    She needs professional help, the care of a good doctor. Open Subtitles تحتاج إلى مساعدة إحترافية رعاية طبيب جيد
    like, professional, like a real fashion video that you'd seen on TV or something. Open Subtitles كأنها إحترافية. مثل مقطع أزياء حقيقي الذي نراه على التلفاز أو شيء ما.
    Whoever killed our Marine hit man was also a trained professional. Open Subtitles أياً كان من قتل جندينا القاتل المأجور فهو أيضاً مدَرّب بطريقة إحترافية
    Well, tell it to act more professional. Open Subtitles حسناً ، أخبريها أن تعمل بشكل أكثر إحترافية
    Well, let me say first, that I have professional experience in this area. Open Subtitles دعيني أقول أولاً أني لدي خبرة إحترافية في هذا المجال
    They used a screwdriver or something similar. Doesn't look very professional. Open Subtitles لقد إستخدموا مفك أو شيء من هذا القبيل يبدو بطريقة غير إحترافية
    The paramedics told me that the way you fixed up his leg looked professional. Open Subtitles المسعفين قالوا لي أن الطريقة . التي عالجت فيها قدمه بدت إحترافية
    To protect your clothes. It looks more professional. Open Subtitles لكي تحمي ملابسك إنّها تبدو أكثر إحترافية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more