Uh... unfortunately, the Merry-Go-Round can't get us out of this one. | Open Subtitles | للأسف ، الأرجوحة لا يمكنها إخراجنا من هنا هذه المرة |
If I could get us out of here, you can give me directions to your missile silo, right? | Open Subtitles | إذا كان بإمكاني إخراجنا من هنا، يمكنك أن تعطيني الاتجاهات لصومعة الصواريخ الخاصة بك، أليس كذلك؟ |
So I guess your powers can't get us out, then, huh? | Open Subtitles | إذاً أعتقد بأن قدراتكِ لا تستطيع إخراجنا من هنا، صحيح؟ |
Yeah, I have connections, but not the kind to get us out of a situation like this. | Open Subtitles | أجل ، انا لديّ اتصالات ولكنّها ليست من النوع الذي يستطيع إخراجنا من موقف كهذا |
This is what Dad was really good at- getting us out of tight spots. | Open Subtitles | هذا ما كان أبي بارعاً فيه إخراجنا من الأماكن الضيقة |
If we are unable to leave the country, we go back to jail and nobody can get us out. | UN | فإن لم نستطع مغادرة البلد، أعادونا إلى السجن. ولا يستطيع أحد إخراجنا منه. |
I said also that, since there was no consensus, I would help to get us out of that situation. | UN | كما قلت إني سوف أساعد على إخراجنا من تلك الحالة، نظرا لعدم وجود توافق في الآراء. |
I can get us out of here by climbing up the elevator shaft. | Open Subtitles | بوسعي إخراجنا من هنا عبر تسلق جذع المصعد للأعلى. |
Does that mean you know how to get us out of here? | Open Subtitles | هل هذا يعني أنك تعرف كيفية إخراجنا من هنا؟ |
Don't kill the one guy who could get us out of this mess. | Open Subtitles | لا تقتل الرجل الوحيد الذي قد يُمكنه إخراجنا من هذه الفوضى. |
I was just trying to get us out of that stupid dance. Oh. - Okay. | Open Subtitles | كنت أحاول فقط إخراجنا من ذلك الحفل الغبي. |
I got us into this mess, I can get us out. | Open Subtitles | لقد أدخلتنا بهذه الفوضى, ويمكنني إخراجنا منها |
If I can gather enough strength, I can get us out of here. | Open Subtitles | إذا تمكنت من جمع بعض قواي سأتمكن من إخراجنا من هنا |
You think that I can't get us out of this situation, like I'm some kind of amateur. | Open Subtitles | أنت تعتقد أنهُ ليسّ بوسعي، إخراجنا من هذا المأزق كما لو كنتُ شخصًا هاوٍ |
Don't say a word. My dad's a lawyer. He can get us out of anything. | Open Subtitles | لا تقولي شيئاً، فوالدي مُحامٍ، بإمكانه إخراجنا من أيّ شيءٍ. |
And I cannot step off this pad free you, and get us out of here before this place blows. | Open Subtitles | ولايمكنني أن أتخطى الخيط وأحررك وأتمكن من إخراجنا من هنا قبل انفجار المكان |
Instead of trying to get us out of here, you're acting like a fucking asshole. | Open Subtitles | بدلًا من أن تحاول إخراجنا من هذا المأزق أنت تتصرّف كحقير لعين |
I've dragged us in this I also had to get us out. | Open Subtitles | كنت أنا من جرَّنا إلى هذا الأمر لذلك تحتَّم علي إخراجنا منه |
Can you please just get us out of this lousy future? | Open Subtitles | أيمكنك فحسب إخراجنا من هذا المستقبل القذر؟ |
I have a history of getting us out of the jams you get us into. | Open Subtitles | لدي تاريخ لناحية إخراجنا من المآزق الذي تورطينا فيها |
You've got to let us out of here. This is kidnapping. | Open Subtitles | عليكم إخراجنا من هنا هذا إختطاف |
And here, we just have democracy and they want to drive us out. | Open Subtitles | وهنا لدينا فقط الديمقراطية ويريدون إخراجنا. |
It will take at least the application of your outstanding diplomatic skills to move us out of the current stalemate. | UN | إن إخراجنا من المأزق الحالي سيتطلب منكم على أقل تقدير ممارسة مهاراتكم الدبلوماسية الخارقة. |