| So, what do you say we, uh, we get me out of here? | Open Subtitles | إذن، ما رأيك أن، أن نعمل على إخراجي من هنا ؟ |
| I've been in control since the second you agreed to get me out of the country after I testify. | Open Subtitles | لقد كنتُ المُسيطر منذ اللحظة التي وافقتِ فيها على إخراجي من البلاد بعد أن أشهد. |
| Yeah, well, let's see how fast a good thing could get me out of town. | Open Subtitles | حسنٌ، لنرى مدى سرعة هذا الصواب في إخراجي من البلدة |
| Teleportation. That's how you got me out of the village so fast. | Open Subtitles | الإنتقال عن بعد , هكذا إستطعت إخراجي من القرية بهذه السرعة |
| I know you're strong, okay? That's how I know you can let me out of here. | Open Subtitles | أعرف أنك قوية، ولهذا أوقن أن بوسعك إخراجي من هنا. |
| That's why I can't let you waste your time or your resources trying to get me off of this ship when it's in play. | Open Subtitles | لهذا السبب لا يمكن أن أدعكِ تضييعين وقتك أو مواردكِ في محاولة إخراجي من هذه السفينة بما أن هذا في خطر. |
| I was taken from prison and forced to became an assassin for a secret | Open Subtitles | تم إخراجي من السجن, وإجباري أن أعمل قاتلة لمصلحة وحدة حكومية سرية |
| What did you expect, a fruit basket for getting me out of a crime your firm committed? | Open Subtitles | ماذا كنت تتوقع سلة فواكة من إخراجي من قضية شركتك من قامت بها |
| Oh, I spoke to Jay. He didn't think he can get me out of the contract. | Open Subtitles | تكلمت مع جاي وهو لا يستطيع إخراجي من العقد |
| It's not his fault this time. He's trying to get me out of this. | Open Subtitles | ليست غلطته هذه المرة إنما يحاول إخراجي من الأمر |
| All your father ever tried to do was to get me out of a life that I was forced into, a life that I never wanted. | Open Subtitles | و كل ما كان يحاول أبيك فعله هو إخراجي من تلك الحياة التي أجبرت عليها حياة .. |
| You're trying to get me out of here before I see the orange soda you spilled on the chair, aren't you? | Open Subtitles | تحاول إخراجي من هنا قبل أن أرى صودا البرتقال التي سكبتها على الكرسي, صحيح؟ |
| But fortunately, it's his job to get me out of trouble And not to prevent me from getting into it. | Open Subtitles | ولكن، لحسن الحظ، فإنّ وظيفته هي إخراجي من المتاعب وليس منعي من دخولها |
| If you cant get me out of here, tell me now. | Open Subtitles | لو كنت لا تستطيع إخراجي من هنا أخبرني الآن |
| The only reason you come here is to get me out of bed. | Open Subtitles | فالسبب الوحيد الذي جئتِ من أجله هو إخراجي من السرير. |
| Well, doesn't sound like something I'd do, but it would get me out of Family Exercise Night. | Open Subtitles | لا يبدو وكأنه شيء لا اريد فعله ولكن سيكون إخراجي من الأسرة للتمرين فقط. |
| Hey, you think you could get me out of here? | Open Subtitles | إسمعي، هل تعتقدين أنه بإمكانك إخراجي من هنا؟ |
| Don't worry, honey. He can't take me out of the race that easily. | Open Subtitles | لا تقلق يا عزيزي، لا يمكنه إخراجي من السّباق بتلك السّهولة |
| Thanks for having them let me out of a side gate. | Open Subtitles | أشكركِ على طلب إخراجي من البوابة الجانبية |
| Last night,my dad was trying to get me off the island. | Open Subtitles | فبالليلة الماضية كان والدي يحاول إخراجي من الجزيرة |
| Six years ago I was taken from prison and foced to become an assassin for a secret unit of the Governament... | Open Subtitles | قبل ستة سنوات ...تم إخراجي من السجن وإجباري ان اعمل قاتلة بواسة وحدة سرية في الحكومة |
| I'd appreciate your help in getting me out of this cell. | Open Subtitles | سأقدر مساعدتكِ في إخراجي من تلك الزنزانة. |
| And then she smuggled it to the states, tried to cut me out. | Open Subtitles | ثم قامت بتهريبها إلى البلاد , محاولة إخراجي من الموضوع |
| Is there anybody who can get me the hell out of here and back to Los Angeles tonight? | Open Subtitles | هل هناك أحد يستطيع إخراجي من هنا ونعود إلى لوس أنجلوس الليلة ؟ |
| You try and pull me out of this thing, I'm going anyway. | Open Subtitles | حاولي إخراجي من هذا , أنا ذاهبٌ على أي حال |