The pathologist can do it, and I didn't kill him. | Open Subtitles | إخصائي الأمراض يمكنه أن يفعل ذلك وأنا لم أقتله |
Now, what's even freakier is the molecular makeup is like nothing the pathologist has ever seen in any human or animal. | Open Subtitles | الآن ما أغرب من ذلك أن التركيب الجزيئي لا يبدو كشئ رأه إخصائي الأمراض في أي إنسان أو حيوان |
The pathologist found this branded into your wife's chest. | Open Subtitles | إخصائي الأمراض وجد هذا موسوم إلى صدر زوجتك. |
In addition, two audit specialist posts were vacant at the end of the year. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، شغرت وظيفتا إخصائي لمراجعة الحسابات في نهاية السنة. |
Ms. Lene Buchert, Senior Programme specialist, Office of Director of Basic Education | UN | السيدة لينيه بوشير كبيرة إخصائي البرامج، مكتب مدير التعليم الأساسي |
In addition, the Government of Austria has extended for the rest of this year the employment of an Associate Expert, Mr. Christian Hoffmann, a specialist in remote sensing. | UN | وفضلا عن ذلك قامت حكومة النمسا بتمديد توظيف الخبير المشارك السيد كريستيان هوفمان إخصائي الاستشعار من بعد. |
Well, wouldn't it have been better to have these slides worked up... by a pathologist or an expert in this field? | Open Subtitles | الم يكن من الافضل أان تجهز. . مِن قِبل إخصائي أمراض أَو خبير في هذا الحقلِ؟ |
'"A noted pathologist at Chicago Memorial Hospital... | Open Subtitles | إخصائي أمراض مشهور في مستشفى شيكاغو التذكارية |
Pee Pants is a pathologist, he doesn't count. | Open Subtitles | المتبول في بنطاله"إخصائي علم الأمراض" لذا هو لاينعد |
Oh, and tell your pathologist to start with their heads. | Open Subtitles | . وأخبر إخصائي الأمراض أن يبدأ برؤوسهم |
I think his name is Lentz. A pathologist. | Open Subtitles | أعتقد أن اسمه ألك لينز أنه إخصائي أمراض |
- You won't find that on the navy pathologist's report. | Open Subtitles | - أنت لن تجد ذلك على تقرير إخصائي الأمراض الأزرق الداكن. |
- They brought in the state pathologist last night. | Open Subtitles | - جلبوا إخصائي الأمراض الحكومي ليلة أمس. |
We're holding the corpse until the state pathologist... comes down this afternoon and conducts the official autopsy. | Open Subtitles | نحن نحمل الجثّة حتى إخصائي الأمراض الحكومي... يجيء أسفل بعد ظهر اليوم ويجري تشريح الجثة الرسمي. |
No. It was done by a specialist at the Jeffersonian. | Open Subtitles | لقد تم عن طريق إخصائي في المعهد الجفرسوني |
Two survivors described some of the symptoms that resulted from taking the pill, and those symptoms were later confirmed by a specialist in London who analysed a tablet of the exact type administered in the Dili hospital: burning sensation in the chest, dizziness, lethargy, ataxia and coma. | UN | وقد وصف اثنان من الذين نجوا من هذه العملية بعض اﻷعراض التي نجمـت عـن تنـاول اﻷقـراص، وبرهـن علـى صحـة تلك اﻷعراض إخصائي في لندن حلل قرصا من نفس النوع المستخدم في مستشفى ديلي: حساسية ملتهبة في الصدر وغثيان وخمول وتسمم وفقدان الوعي. |
Furthermore, a career management specialist is required, as indicated under revised estimates in section III, to lead and oversee the global programme. | UN | وفضلا عن ذلك، يلزم إخصائي تنظيم الحياة الوظيفية، كما أوضـح فـي إطـار التقديرات المنقحة في الباب الثالث، لقيادة البرنامج العالمي واﻹشراف عليه. |
42 per cent of country offices had at least one monitoring and evaluation specialist, compared to 23 per cent in 2012. | UN | :: لدى 42 في المائة من المكاتب القطرية إخصائي واحد على أقل تقدير في مجال الرصد والتقييم، مقارنة بنسبة 23 في المائة في عام 2012. |
Information technology security specialist Journalist | UN | إخصائي في أمن تكنولوجيا المعلومات |
With the assistance of a Government-provided military specialist at Headquarters, four regional suppliers were contracted to supply food and water directly to the contingent locations, but numerous problems arose relating to the quality and quantity of rations delivered and associated ethnic and religious requirements. | UN | وبمساعدة إخصائي عسكري في المقر موفر من إحدى الحكومات، أمكن التعاقد مع أربعة موردين إقليميين على توريد أغذية ومياه إلى مواقع الوحدات مباشرة، ولكن نشأت مشاكل عديدة تتعلق بنوعية وكمية الجرايات الموردة وما يقترن بها من احتياجات إثنية ودينية. |
Mr. Arnaud Blasco, computer specialist | UN | السيد أرنو بلاسكو، إخصائي الحواسيب |