"إذابة" - Translation from Arabic to English

    • melt
        
    • dissolve
        
    • dissolution
        
    • thawed
        
    • melting
        
    • melted
        
    • diluting
        
    • assimilation
        
    They can melt ice and rehydrate for a day. Open Subtitles يجب إذابة الثلج والحصول على الماء الكافي ليوم.
    In Nepal and Bhutan, increasing temperatures are already beginning to melt the glaciers, negatively affecting mountain tourism. UN وفي نيبال وبوتان بدأ ارتفاع درجات الحرارة بالفعل في إذابة الجليديات، وهو ما يؤثر سلباً في السياحة الجبلية.
    The Republic of Korea aspires to melt away the ice and reconcile with the Democratic People’s Republic of Korea. UN وجمهورية كوريا تتطلع إلى إذابة الجليد والمصالحة مع جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية.
    His killer tried to dissolve his dead body in potassium hydroxide. Open Subtitles قاتله حاول إذابة جثته في محلول هيدروكسيد البوتاسيوم
    Guidance on transformation/dissolution of metals and metal compounds (191KB) UN توجيهات بشأن تحويل/ إذابة الفلزات والمركّبات الفلزية (191 كيلوبايت)
    thawed,'cause the company was cutting costs. Open Subtitles تمت إذابة التجمد ، لأن الشركة كانت تخفض التكاليف
    As opposed to melting metal or burning holes in people's chests like your ex. Open Subtitles بعكس إذابة المعدن أو حرق صدور الناس كطليقك
    The heat from volcanoes would have melted holes in the ice, but that's not what saved our planet. Open Subtitles من شأن الحرارة المتصاعدة من البراكين إذابة ثقوبٍ في الثلج، لكن ليس هذا ما أنقذ كوكبنا.
    My assistant Emily will attempt to melt the frost off this car door handle. Open Subtitles مُساعدتي إيميلي ستحاول إذابة الجليد عن مقبض باب سيارتها
    Makes sense, but how do we melt ice in the Antarctic Circle? Open Subtitles هذا منطقي ، لكن كيف يمكننا إذابة الجليد في دائرة القطب الجنوبي؟
    If there's one thing art is good for, it's to melt the frost which often hardens a woman's heart. Open Subtitles ،إذا كن للفنّ شيء واحد يفعله هو إذابة الجليد المتحجّر في قلوب النّساء
    Allows me to talk to my father, who's on the other side of that wall, but if you want to melt that, we can all talk. Open Subtitles هذا يتيح لي التحدّث مع والدي الموجود في الجهة الأخرى لهذا الجدار لكنْ إذا أردتِ إذابة ذلك يمكن لنا جميعاً أنْ نتحدّث
    Well, I could melt the ice and destroy it with a thought, but that would also destroy your girlfriend. Is that what you want? Open Subtitles يمكنني إذابة الجليد وتحطيمه لكنّه أيضاً سيقتل صديقتك أهذا ما تريده؟
    They'd rather call you crazy than admit that I can lift this car, or that I can melt your insides with my laser eyes... which won't leave a trace. Open Subtitles ويفضلون نعتك بالمجنون بدلاً من الإعتراف بأنه يمكنني رفع سيارة أو يمكنني إذابة أعضائك بعيوني الليزر والذي سيترك آثراً ..
    Uh, well, we were able to melt the ice deposits using an ultrasonic patch. Open Subtitles حسناً، تمكنّا من إذابة رواسب الجليد باستخدام مصحح بتقنية الموجات فوق الصوتية
    Yeah, but now we don't have any acid, so we can't dissolve the uranium. Open Subtitles أجل، لكننا لا نملك الآن أيّ حامض، لذا لا يُمكننا إذابة اليورانيوم.
    Certain biochemicals released by the body actually have the ability to dissolve its own bone tissue. Open Subtitles بعض الكيميائيات الحيوية التي يطلقها الجسد تكون لها القدرة على إذابة الأنسجة العظمية
    iv. Complete work on validation of the transformation/dissolution protocol for metals (in cooperation with OECD); UN 4 - إكمال العمل الرامي إلى المصادقة على البروتوكول المتعلق بتحويل/إذابة المعادن (بالتعاون مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي)؛
    But then it thawed and cavemen came. Open Subtitles . ولكن بعد ذلك وجاء ذلك إذابة رجال الكهوف
    The key thing is to get rid of the condensation without melting the lens. Open Subtitles الحل هو التخلص من الرطوبة دون إذابة العدسات
    Plastic toothbrush with a razor-blade melted right into it. Open Subtitles فرشاة أسنان بلاستيكية تم إذابة شفرة حلاقة حادة عليها
    In addition, the purpose of diluting technical assistance into a branch focusing on monitoring means that the important financial and staff resources allocated by legislative bodies for technical assistance activities will be misused in non-mandated monitoring activities. UN وباﻹضافة إلى ذلك، فإن الغرض من إذابة المساعدة التقنية في فرع يركز الاهتمام على الرصد يعني أن الموارد الهامة من اﻷموال والموظفين التي تخصصها الهيئات التشريعية ﻷنشطة المساعدة التقنية سيُساء استخدامها في أنشطة الرصد التي لا يوجد تكليف بها.
    The so-called government programme on the integration of society in Latvia is actually aimed at the forced assimilation of national minorities. UN وما يطلق عليه برنامج الحكومة بشأن الاندماج في المجتمع في لاتفيا لا يهدف بالفعل إلا إلى إذابة الأقليات القومية رغم أنفها في المجتمع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more