Well, she's alive, and by virtue of the fact that nobody else seems to be, Then she definitely counts. | Open Subtitles | حسنا، هي على قيد الحياة ، وفي الحقيقة وبأن لا أحد آخر يبدو كذلك إذاَ,هي بالتأكيد تحسب |
Look, if you don't understand that, Then maybe you should go. | Open Subtitles | انظر، إذا كنت لا تفهم ذلك إذاَ.. ربما عليك الرحيل |
If a snake has done this, Then we should stay home. | Open Subtitles | لو الأفعى فعلت ذلك إذاَ يجب أن نبقى في المنزل |
But if that side of things slides away, Then... | Open Subtitles | ..ولكن إذا كان هذا الجانب جرف بعيداَ، إذاَ |
Wait, So you didn't even know why you were whacking someone? | Open Subtitles | مهلاً ، إذاَ لم تكن تعلم حتى لماذا تقتل شخصاً؟ |
Then it's healthy he's back in therapy. | Open Subtitles | إذاَ من المفيد أنه قد استأنف علاجه مع طبيب نفسي بارع |
Then tell her that,'cause I'm tired of trying to get her to trust me. | Open Subtitles | إذاَ , أخبرها هذا لأني تعبت من محاولة جعلها تثق بي |
I just want to make sure I'm doing everything I can to make my grades, and if I'm dumb, Then so be it, but I want to be sure I didn't miss anything. | Open Subtitles | أردت فقط أن أتأكد بأني أعمل كل مايلزم لتحسين درجاتي وإن كنت غبياً , فليكن إذاَ |
Then paint the office puce. I like puce very much. | Open Subtitles | "إذاَ إدهن المكتب باللون القرمزي، فأنا أحب القرمزي كثيراً." |
God knows, so Then I had to do it again, cos it was still alive, and Then... | Open Subtitles | الله وحده يعلم إذاَ كان علي أن افعلها مرة اخرى لأنها لا زالت تتنفس و ثم |
Then maybe you shouldn't sleep with his ex. | Open Subtitles | إذاَ, ربما لم يجدرُ بكَـ مضاجعةَ طليقَتهُ |
Then tell Hong Kong Darren that I need you. Play the cancer card. | Open Subtitles | إذاَ قل لـ هونج كونج دارين, أنني بحاجة إليك ولدي سرطاني |
if you and Roger aren't a thing, Then why does everyone at your work think you're sleeping together? | Open Subtitles | إذاَ لم تكوني أنتي روجر شيء إذاَ لماذا الكل في العملك يعتقدون أنكم تنامون مع بعضكما ؟ |
Then we can be sure O'Neill's sharing his most intimate secrets. | Open Subtitles | إذاَ يمكننا الحرص على مشاركة " أونيل " لأسراره الحميمة |
Yeah, well, Then they're out of luck,'cause the club doesn't have any. | Open Subtitles | إذاَ هم غير محظوظين النادي لا يملك قرشاَ |
Then by the almighty and merciful God, I grant you pardon, absolution and remission of your sins. | Open Subtitles | إذاَ بالخالق الرحيم أمنحك العفو والغفران وتكفير الذنوب |
Then I look forward eagerly to finding out, Mr. Secretary. | Open Subtitles | إذاَ أتَطلَع بِفاَرغ الصَبر لمَعرفَة ذَلِك سَيِد الأمِن |
Then you are going to pick me up today, saturday. Great. Thank you so much. | Open Subtitles | لو أردت أن تكوني مساعدتي يوم الأحد إذاَ ستقليني اليوم السبت |
Well, Then you know to a carpetbagger, "partners" just means that, well, we do all the work while you make all the money. | Open Subtitles | إذاَ تعرف أن شركاء الانتهاز يعني نحن نمارس العمل |
So you've been lying to me and the crew for what? | Open Subtitles | إذاَ كنتِ تكذبين علي وعلى الفرقة كلها من أجل ماذا؟ |
Whenever I hear your voice, I go the other way. - So did you find anything? | Open Subtitles | عنــدمــا أسمع صوتك , أذهب من طريق أخر. إذاَ هل وجدت شيــئاَ مــا؟ |
So we built these things so stuff wouldn't break? | Open Subtitles | إذاَ نحن بنينا هذه الأشياء شديدة الصلابه لاتنكسر. .يقصدبكلامهأنهمشهيعرفيخربهاعشانيستمتعشويه |