So if you know right now that what I've been doing here is a carefully curated falsehood, I'd appre... | Open Subtitles | لذا إذا علمت الآن أن ما كنت أقوم به هنا هو كذب منسق بعناية، الذي كنت أقد... |
I mean, they weren't saying it, but they were, if you know what I mean. | Open Subtitles | أعني، هم لم يقولوها صراحة، لكن كانوا يقولونها ضمنيا إذا علمت ما أقصد |
I'm just saying that I would enjoy this weekend a whole lot more if I knew we were gonna be able to keep doing it. | Open Subtitles | أنا فقط أقول أنني سأستمتع بعطلة الأسبوع هذه أكثر بكثير إذا علمت أننا سنتمكن من الإستمرار في فعل ذلك |
Deliver this first, then if I know anything I'll share it. | Open Subtitles | أوصل هذا أولًا وعندها إذا علمت شيء سأطلعك عليه |
Because if you knew he suspected, you would end things with me. | Open Subtitles | لأنك إذا علمت بأنه يشك فقد تنهي هذه العلاقة معي |
Maybe she'd feel differently If she knew you wanted a commitment. | Open Subtitles | رُبما ستشعر بتغيُر إذا علمت أنك تودُ الإرتباط |
if she knows we're alive, maybe she can help. | Open Subtitles | ربما تقوم بمساعدتنا، إذا علمت بأنّنا مازلنا أحياء |
If I find out that yöu're lying, I'll cut yöur hairless little prick off before yöu even figure out what it's for. | Open Subtitles | إذا علمت أنك تكذب سوف أقتلك قبل أن تشعر حتى بهذا |
if you know the truth of our situation, Professor... you will see that the issue of violence... is irrevocably connected to the other issues we wrestle with. | Open Subtitles | ... إذا علمت حقيقة وضعنا ، يا برفسور ... سترى أن مسألة العنف على نحو صعب التغيير ، متصلا . بمسائل أخرى نتصارع معها |
if you know what to say, you might just make it through the night. | Open Subtitles | إذا علمت مايجب عليك قوله, ربما تستطيع النجاة خلال الليل. |
You can always get attention if you know how to do it. | Open Subtitles | تستطيع دائما أن تجلب الانتباه إذا علمت كيف تفعلها |
'Cause I knew if I knew who he really was, then he'd become a person, right? | Open Subtitles | لأنّي أدركت أنّي إذا علمت بهويّته، فستأبيّن أنّه شخص طبيعيّ، صحيح؟ |
It would really help if I knew what is so special about your heart. | Open Subtitles | وسأستفيد كثيراً إذا علمت ما المميّز جدّاً في قلبك |
I wouldn't picture myself having a bad skin day if I knew you'd be around. | Open Subtitles | لا أريد أن أتخيل نفسي في منظر سيء إذا علمت إنّك ستكون هُناك بجواري. |
Maybe I can cover some ground if I know what he looks like. | Open Subtitles | ربما يمكنني أن أغطي بعض المناطق إذا علمت كيف يبدو |
if I know you have it, then at least I know that there's someone out there... who's on my side. | Open Subtitles | إذا علمت إنه بحوزتك، سأعلم على الأقل بأن هُناك شخصاً ما يقف في جانبي. |
Who would you choose to repopulate if you knew the world was coming to an end? | Open Subtitles | من كنت لتختار ليعمر البشرية إذا علمت أن العالم على وشكِ الأنتهاء ؟ |
We wanted to, but we thought if you knew, she might pick it up. | Open Subtitles | لقد أردنا فعل ذلك ، لكن اعتقدنا أنك إذا علمت بشأن ذلك فرُبما قد تعلم أننا كشفنا أمرها |
My mama would have my hide If she knew I was mouthing off to a man of the cloth. | Open Subtitles | والـدتي ستُشيح بوجههــا عني إذا علمت أنني تحدثتُ بطريقة غير لائقة مع رجل دين |
I thought she'd be embarrassed If she knew that she sent the text to you by mistake. | Open Subtitles | .إعتقدت بأنها سوف تكون محرجه إذا علمت يأنها أرسلت الرساله لك بالخطأ |
if she knows, she'll think I'm a freak. She'll never go out with me. | Open Subtitles | إذا علمت ستظنني غريب الأطوار ولن تخرج معي |
If I find out he was here or you are keeping him hidden from me I will destroy you. | Open Subtitles | إذا علمت انه كان هنا... . اوكنتمتخفونهعنى ... |
If anyone finds out, if the police or anyone finds out, you gotta get me outta here. | Open Subtitles | إذا عـلم أحد إذا علمت الشرطة أو أي أحد آخر عليـك أن تخـرجني من هـنا |
if I'd known killing him and bringing him back was the only way to beat that brainwashing technology, | Open Subtitles | إذا علمت بأن قتله ومن ثم إعادة إنعاشه كانت الطريقة الوحيدة للتغلب على تقنية غسل الدماغ |
3. The possibility of withdrawing an authorization could be provided, for instance, if it comes to the attention of the Administering Authority that: | UN | 3 يمكن النص على امكانية سحب ترخيص ما، مثلا إذا علمت السلطة القائمة بالادارة: |
" if you educate a man, you educate an individual, but if you educate a woman, you educate a family. " | UN | " فإنك إذا عَلَّمْتَ رجلا فإنك تعلم فردا واحدا، ولكن إذا علمت امراة، فإنك تعلم أسرة " . |