Or if you're familiar with the rules of Rock, Paper, Scissors... | Open Subtitles | أو إذا ما كنت تألفين قواعد .. حجر، ورقة، مقص |
I was wondering if you're gonna make it up this weekend. | Open Subtitles | كنت أتسائل إذا ما كنت ستأتي بعطلة نهاية هذا الأسبوع |
I mean, like, how do you tell if you're awake or dreaming? | Open Subtitles | أعني مثل, كيف تخبر نفسك إذا ما كنت مستيقظ أو تحلم |
You're wondering if I spoke to my sister about the Nevins investigation. | Open Subtitles | تتسائل إذا ما كنت تحدثت مع أختي بشأن التحقيقات الخاصة بنفينز |
I just want to see if I got all my punctuations right. | Open Subtitles | أريد أن أرى إذا ما كنت وضعت علامات الترقيم بطريقة صحيحة. |
I didn't know if you were coming back, or if you were even safe. | Open Subtitles | لم اعلم إذا ما كنت ستعود مجددًا اوحتى إن كنت في آمان |
When an enemy sacrifices his life for yours, you have to question if you're fighting for the wrong side. | Open Subtitles | عندما يضحي عدو بحياته مقابل حياتك ينبغي عليك أن تشك في إذا ما كنت تقاتل لصالح الجانب الخطأ |
A dog doesn't care if you're rich or poor if you're famous or some bum. | Open Subtitles | الكلب لا يهتم إذا ما كنت ثري أو فقير إذا ما كنت مشهور أو حثالة |
Well, if you're not worried, than neither am I. | Open Subtitles | حسنًا، إذا ما كنت قلقة فليس علي كذلك |
Your answer will show if you're ready to hear the truth. | Open Subtitles | وأجوبتك ستظهر إذا ما كنت مستعدة لسماع الحقيقة |
I need to know if you're looking at anyone connected to her. | Open Subtitles | أريد أن أعلم إذا ما كنت تبحث عن شخص ذو ارتباط بها |
You really don't know if you're going to survive him, do you? | Open Subtitles | أنت حقًا لا تعرف إذا ما كنت ستنجو منه، صحيح؟ |
I don't know if I'm ever gonna feel happy again. | Open Subtitles | لا أدرى إذا ما كنت سأشعر بالسعادة ثانية قط |
There's a simple way to determine if I am paranoid. | Open Subtitles | هناك طريقة بسيطة لتحديد إذا ما كنت مجنون بالعظمة |
if I had known our human compass was gonna go haywire, | Open Subtitles | إذا ما كنت أعرف أن تلك الدروس الإرشادية كانت ستفيد |
I am so tired, I can't even remember if I gave the speech or if I just did it in my head. | Open Subtitles | أنا متعب جداً لدرجة أني لا اذكر إذا ما كنت قد قلت الحديث أم أني فقط قد قمت به برأسي |
if I'm a Zygon, then my clothes must be Zygon too. | Open Subtitles | إذا ما كنت زايقون،عندها ملابسي من المفترض أن تكون كذلك |
Listen, if if you are not comfortable with it, just tell me. | Open Subtitles | اصغِ إذا ما كنت غير مرتاحة لهذا عليك فقط أن تقولى |
But I need to know whether you're looking for a relationship or a one-night stand. | Open Subtitles | و لكني أريد أن أعرف إذا ما كنت تريد علاقة مستمرة أم متعة لليلة واحدة |
Don't volunteer anything, only answer questions asked, and whatever you do, do not lie, because Gibbs is like Santa Claus, he knows if you've been naughty. | Open Subtitles | لا تتطوع بأي شئ، فقط جاوب على الأسئلة ومهما فعلت، لا تكذب، لأن غيبز يجب سانتا كلوز ويعرف إذا ما كنت شريرا |
When I asked you if you'd slept with her, you... you made me think I was out of my mind. | Open Subtitles | عندما سألتك إذا ما كنت نمت معها جعلتني أعتقد أنني أجنّ |
I don't know if you can live your life without love. | Open Subtitles | لاأعلم إذا ما كنت تستطيع أن تحيا حياتك بدون حب |
We, uh, we need to know if you recognize this man here. | Open Subtitles | نحنُ نريد أن نعرف إذا ما كنت تعرف هذا الرجل هنا |
Okay, if you really want to, I'm willing to give it a try. | Open Subtitles | حسناً, إذا ما كنت ترغب بهذا حقاً؟ سأكون مستعدة لأجرب الأمر |
These people are dangerous, especially if what you're telling me is true, so stop it. | Open Subtitles | هؤلاء الناس خطرون، لا سيما إذا ما كنت تقول لي صحيح، و حتى وقفها. |