"إذا ما كنت" - Traduction Arabe en Anglais

    • if you're
        
    • if I
        
    • if you were
        
    • if you are
        
    • whether you're
        
    • if you've been
        
    • if you'd
        
    • if you can
        
    • know if you
        
    • if you really
        
    • if what you're
        
    Or if you're familiar with the rules of Rock, Paper, Scissors... Open Subtitles أو إذا ما كنت تألفين قواعد .. حجر، ورقة، مقص
    I was wondering if you're gonna make it up this weekend. Open Subtitles كنت أتسائل إذا ما كنت ستأتي بعطلة نهاية هذا الأسبوع
    I mean, like, how do you tell if you're awake or dreaming? Open Subtitles أعني مثل, كيف تخبر نفسك إذا ما كنت مستيقظ أو تحلم
    You're wondering if I spoke to my sister about the Nevins investigation. Open Subtitles تتسائل إذا ما كنت تحدثت مع أختي بشأن التحقيقات الخاصة بنفينز
    I just want to see if I got all my punctuations right. Open Subtitles أريد أن أرى إذا ما كنت وضعت علامات الترقيم بطريقة صحيحة.
    I didn't know if you were coming back, or if you were even safe. Open Subtitles لم اعلم إذا ما كنت ستعود مجددًا اوحتى إن كنت في آمان
    When an enemy sacrifices his life for yours, you have to question if you're fighting for the wrong side. Open Subtitles عندما يضحي عدو بحياته مقابل حياتك ينبغي عليك أن تشك في إذا ما كنت تقاتل لصالح الجانب الخطأ
    A dog doesn't care if you're rich or poor if you're famous or some bum. Open Subtitles الكلب لا يهتم إذا ما كنت ثري أو فقير إذا ما كنت مشهور أو حثالة
    Well, if you're not worried, than neither am I. Open Subtitles حسنًا، إذا ما كنت قلقة فليس علي كذلك
    Your answer will show if you're ready to hear the truth. Open Subtitles وأجوبتك ستظهر إذا ما كنت مستعدة لسماع الحقيقة
    I need to know if you're looking at anyone connected to her. Open Subtitles أريد أن أعلم إذا ما كنت تبحث عن شخص ذو ارتباط بها
    You really don't know if you're going to survive him, do you? Open Subtitles أنت حقًا لا تعرف إذا ما كنت ستنجو منه، صحيح؟
    I don't know if I'm ever gonna feel happy again. Open Subtitles لا أدرى إذا ما كنت سأشعر بالسعادة ثانية قط
    There's a simple way to determine if I am paranoid. Open Subtitles هناك طريقة بسيطة لتحديد إذا ما كنت مجنون بالعظمة
    if I had known our human compass was gonna go haywire, Open Subtitles إذا ما كنت أعرف أن تلك الدروس الإرشادية كانت ستفيد
    I am so tired, I can't even remember if I gave the speech or if I just did it in my head. Open Subtitles أنا متعب جداً لدرجة أني لا اذكر إذا ما كنت قد قلت الحديث أم أني فقط قد قمت به برأسي
    if I'm a Zygon, then my clothes must be Zygon too. Open Subtitles إذا ما كنت زايقون،عندها ملابسي من المفترض أن تكون كذلك
    Listen, if if you are not comfortable with it, just tell me. Open Subtitles اصغِ إذا ما كنت غير مرتاحة لهذا عليك فقط أن تقولى
    But I need to know whether you're looking for a relationship or a one-night stand. Open Subtitles و لكني أريد أن أعرف إذا ما كنت تريد علاقة مستمرة أم متعة لليلة واحدة
    Don't volunteer anything, only answer questions asked, and whatever you do, do not lie, because Gibbs is like Santa Claus, he knows if you've been naughty. Open Subtitles لا تتطوع بأي شئ، فقط جاوب على الأسئلة ومهما فعلت، لا تكذب، لأن غيبز يجب سانتا كلوز ويعرف إذا ما كنت شريرا
    When I asked you if you'd slept with her, you... you made me think I was out of my mind. Open Subtitles عندما سألتك إذا ما كنت نمت معها جعلتني أعتقد أنني أجنّ
    I don't know if you can live your life without love. Open Subtitles لاأعلم إذا ما كنت تستطيع أن تحيا حياتك بدون حب
    We, uh, we need to know if you recognize this man here. Open Subtitles نحنُ نريد أن نعرف إذا ما كنت تعرف هذا الرجل هنا
    Okay, if you really want to, I'm willing to give it a try. Open Subtitles حسناً, إذا ما كنت ترغب بهذا حقاً؟ سأكون مستعدة لأجرب الأمر
    These people are dangerous, especially if what you're telling me is true, so stop it. Open Subtitles هؤلاء الناس خطرون، لا سيما إذا ما كنت تقول لي صحيح، و حتى وقفها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus