"إذنكم" - Translation from Arabic to English

    • Excuse
        
    • your permission
        
    • your leave
        
    • your indulgence
        
    • if you
        
    Excuse me. I say, at least somebody's made an effort. Open Subtitles عن إذنكم أقول أن أحدهم بذل مجهوداً على الأقل
    All right, guys, Excuse me, pathway for Sheri, please! Open Subtitles حسناً يا جماعة، عن إذنكم وسعوا الطريق لـ شيري من فضلكم
    Now, if you'll Excuse me, I must prepare for my friends' arrival. Open Subtitles والآن مِنْ بعد إذنكم أودّ التحضير لوصول أصدقائي
    With your permission, we have a team on the tarmac here, comprised of NTSB, Secret Service, FBI and Air Force. Open Subtitles بعد إذنكم, لدينا فريق على المدرج هنا يشمل مجلس سلامة النقل الوطني, والعملاء السريين, والمباحث الفدرالية, والسلاح الجوي
    There is an oral statement regarding the draft resolution which, with your permission, Sir, I shall now read out. UN وثمة بيان شفوي فيما يتعلق بمشروع القرار هذا، وأرجو بعد إذنكم أن أتلوه الآن.
    Now if you'll Excuse me, I'm gonna go put my child to bed. You know, the one I made with a woman. Open Subtitles ،الآن بعد إذنكم,سوف أضع أبنتى فى السرير تعلمون,التى أنجبتها مع إمرأة
    Without her efforts, I never would have found such happiness. Do Excuse me. Open Subtitles فبدون مجهوداتها ما كنت لأجد مثل هذه السعادة قط، بعد إذنكم
    Excuse me. Excuse me. Open Subtitles بعد إذنكم , لو سمحتم سيدى , إبعد يديك عنى
    Now, if you'll Excuse me, I have to cut this interview short. Open Subtitles و الآن، عن إذنكم عليَّ إنهاء هذه المحادثة سريعاً
    That's a bit alarmist, don't you think? Excuse me. Open Subtitles هذا شئ تحذيري زائد عن الحد أليس كذلك؟ بعد إذنكم
    Now, if you'll Excuse me, Open Subtitles وأسئلة عشوائية عن الفن الروسي أما الان، فبعد إذنكم
    Well, if you'll Excuse us, we've got some babies to kiss. Open Subtitles حسناً , عن إذنكم ففي إنتظارنا أطفال لـــ نقبلهم
    if you'll Excuse me, I have urgent business with these young gentlemen. Open Subtitles بعد إذنكم فلدى عملا طارئا مع هؤلاء السادة الصغار
    Thank you. Excuse me, I'll get myself a drink. Open Subtitles شكرا لك بعد إذنكم سوف أذهب لأحضار مشروب
    Now, if you'll Excuse me, there's a girl in there I hated in college and I'm now more successful than. Open Subtitles عن إذنكم هنالك فتاة كنت أكرهها أيام الجامعة والآن أنا أكثر نجاحاً منها
    Out of the way. Out of the way. Excuse us. Open Subtitles ابتعدوا عن الطريق ابتعدوا عن الطريق، عن إذنكم
    Circumstances denied us that initial opportunity, but I am hoping today, with your permission, to reset the clock. Open Subtitles حالت الظروف دون تحقيق هذه الفرصة الأولية ،لكني آمل اليوم، مع إذنكم أن أُعيد الزمن
    With your permission, sir, I would like to start rounding up anyone with military training to prep for the assault. Open Subtitles بعد إذنكم, سوف أكون مرة أخرى إلى وضعها الطبيعي, مع كل تدريب عسكري للهجوم. إذن؟
    I humbly request your permission to use this great power. Open Subtitles ل طلب بتواضع إذنكم لاستخدام هذه القوة العظيمة.
    And with all due respect, if I needed your permission to get married I would've asked for it. Open Subtitles ومع كل أحترامي لو أردت إذنكم للزواج كنت سأسئله
    By your leave, Sir, I would like to read out the unofficial translation from Turkish into English of that statement, as follows: UN وأود، بعد إذنكم يا سيادة الرئيس، قراءة الترجمة غير الرسمية للبيان من التركية إلى اﻹنكليزية كاﻵتي:
    I did just want to make a short statement on the occasion of the adoption of the decision on item 2c, if you would allow me. UN لقد أردت، وحسب، أن أدلي ببيان قصير بمناسبة اتخاذ القرار بشأن البند 2 ج، بعد إذنكم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more