if I displeased the king, it was in a good cause. | Open Subtitles | إذَا كُنت قَد جَعلَت المَلِك يَيأسْ، فَسَيكُون ذَلِك لِسَبب وَجِيه |
You'll be sewn in a sack and thrown in the Thames if you don't speedily hold your tongue. | Open Subtitles | عَليك أن تكُون في كِيس مخُيط وألقِيك في نهَر التيمز إذَا لم تكُن بِعجَله إِحفَظ لِسانك |
For if I had done So I think I would still be alive as you are now. | Open Subtitles | إذَا فعَلتَ ذَلِك أعتَقِد بِأنِي سَأكِون لا أزَال علَى قَيدِ الحَياَه كمَا هِو حَالكِم الأن |
So you're still determined to marry the Englishmen? | Open Subtitles | إذَا لا زلت عازمة على الزواج من الإنجليزي؟ |
Then... you're okay if I eat this in front of you? | Open Subtitles | إذَا فلا مانع لديكم إذا قمت بتناول هذا أمام أعينكم؟ |
It's only if they can't, they're in real trouble. | Open Subtitles | أمّا إذَا لم يستطيعوا، فعندها سيكونون في ورطة حقيقيّة. |
So they said I needed to get a job, So I wanted to ask if it would be okay if I worked here. | Open Subtitles | إذَا هم يقولون أنني بحاجة لوظيفة لذا أردتك أن أسألك ، هل ستكوني بخير إذا أردت العمل هنا؟ |
So if Amy knew about this, you honestly think she'd be okay with it? | Open Subtitles | إذَا إن علمت أيمي بهذا، أتعتقد بجدية أنها ستكون موافقة عليه؟ |
So if you learn one thing from tonight, it's always trust your instincts. | Open Subtitles | لِذَا إذَا تَعَلمتُمْ شَيْئاً مِنْ هَـذِه الليلَة هــُوَ أَن تَثِقُوا بِغَرَائِزِكُم |
And a wonderful game it is too, if you've got the balls for it. | Open Subtitles | وهو لعبة رائعة أيضًا، إذَا كانت لديك كرات صوف |
Well, if we can find it, but Dwarf doors are invisible when closed. | Open Subtitles | ،حسنًا، إذَا استطعنا العثور عليه لأن بوابة الأقزام تكون غير مرئية عندما تُغلق |
But if we are careful and clever, I believe that it can be done. | Open Subtitles | ،ولكن إذَا كنَّا حرصاء وأذكياء أعتقد أنَّه يمكننا القيام بها |
if you run into trouble, hoot twice like a barn owl and once like a brown owl. | Open Subtitles | إذَا واجهتكَ مشاكل، عليكَ فقط بالصياح مرتين كالبومة السوداء ثم مرةً كالبومة البنيَّة |
if we are to be successful, this will need to be handled with tact. | Open Subtitles | إذَا كُنَّا نريد النجاح. سنتعامل معهم بِكَياسة |
So, now we try to climb out of here,... we'll get shot with darts? | Open Subtitles | إذًا الآن، إذَا حاولنا التسلّق للخروج من هنا. سيتمّ إطلاق السّهام علينا. |
So you're saying he went to that motel two night ago to humiliate a new predator, only the tables got turned, his prey pulled a gun. | Open Subtitles | إذَا أنتم تقولون أنه ذهب لهذا الموتيل منذ ليلتين لكي يذل متوحش جديد و لكن الأمر إنقلب عليه و سحب ضحيته مسدسه |
All right, if she's not icing people, Then why play the big bad wolf? | Open Subtitles | حسنًا إن لم تكن تقتل الناس إذَا لماذا تلعب دور الذئب الشرير؟ |
Wait here, Then. [ piano playing ] So, what do we do now? | Open Subtitles | أنتظر هنا إذًا إذَا, ما الذي سنفعله الآن؟ |