"إربًا" - Translation from Arabic to English

    • apart
        
    • pieces
        
    • shreds
        
    • rip
        
    • bits
        
    • torn
        
    • ripped
        
    In short, the subject is pieced back together before it can feel the agony of having been torn apart. Open Subtitles باختصار، أجزاء جسد عيّنة الاختبار ..تُجمّع مع بعضها مرّة أخرى قبل أن يستطع الشعور بعذاب التمزّق إربًا
    Scientists watched the planet's immense gravity tear it apart. Open Subtitles شاهد العلماء جاذبية الكوكب الهائلة وهي تمزّقه إربًا
    I will cut apart his youngest son and feed him to the hogs. Open Subtitles وسأقطع ابنه الصغير إربًا إربًا وأطعمه للخنازير.
    I think she saw those flowers as the shallow, transparent gesture they were and shredded them to pieces in a justifiable rage. Open Subtitles أظنها اعتبرت هذه الأزهار على أنها البادرة السطحية الواضحة كما هي وقامت بتقطيعها إربًا في نوبة غضب مبررة.
    - No. He's going to get out of this trap that he's in, and when he does, he's going to find you, and he is going to tear you into pieces. Open Subtitles كلّا، سيخرج من الفخّ الذي هو فيه الآن، ولمّا يفعل فسيجدك ويمزّقك إربًا.
    Anything that orbits a pulsar too closely risks being torn to shreds. Open Subtitles أيًا ما يدور حول نبّاضٍ بمقربة كبيرة فيتهدّد أن يتمزّق إربًا
    I took him apart piece by piece. It only won us two jurors. Open Subtitles لقد قمت بتمزيقه إربًا و هذا أكسبنا إثنان من المحلفين فقط
    Entire families calling my name as they were torn apart, begging me for mercy. Begging me for mercy. Open Subtitles عائلات بأسرها تنادي باسمي بينما يتمزّقون إربًا يتوسّلونني الرحمة
    All right, all you wannabe captains, I wanna see you guys tear each other apart. Open Subtitles حسنٌ يا مَن تريدون أن تصبحوا قادة أريد أن أراكم تقطّعون بعضكم إربًا.
    You would've torn him apart whether you meant to or not, probably doing the world a favor in the process, but... Open Subtitles لمزّقتِه إربًا سواء تعمّدتِ ذلك أو لا، غالبًا كنتِ ستسدين العالم صنيعًا بذلك.
    This heartwarming display would mean a whole lot more had I not just seen you all tearing yourselves and your city apart. Open Subtitles هذا العرض الباعث على العطف لكان أقيَم بكثير لو أنّي لم أركم جميعًا تمزّقون أنفسكم والمدينة إربًا إربًا.
    She's illegal tech. They're gonna tear her apart, piece by piece. Open Subtitles إنها تقنيّة غير مشروعة، سيمزقونها إربًا.
    Entire families calling my name as they were torn apart, begging me for mercy. Begging me for mercy. Open Subtitles عائلات بأسرها تنادي باسمي بينما يتمزّقون إربًا يتوسّلونني الرحمة
    Then I'll rip your limbs apart, cook them and eat them. Open Subtitles عندها سأمزّق أطرافكَ إربًا إربًا .و سأطهوها و أكلها
    You slaughtered 6 villagers, brother. You tore them apart as if they were nothing at all. Open Subtitles نحرتَ 6 من بني قريتنا يا أخي، مزّقتهم إربًا وكأنّهم ليسوا أروحًا بالمرّة.
    They will slit your throat in front of her and then tear her ass to pieces! Open Subtitles تعرف ذلك. سينحرونك أمامها ثم يقطعونها إربًا.
    They'll cut us to pieces before we get anywhere near that facility, if we made it that far. Open Subtitles سيقطّعوننا إربًا قبل أن نقترب للمنشأة، لو بلغنا ذلك الحدّ أصلًا.
    As the Stueben's stern rose high out of the water, hundreds leaped overboard, including some who were torn to pieces by the still-turning propellers. Open Subtitles ولمّا ارتفعت مؤخرة السفينة فوق المياه انزلق المئات من سطحها بمن فيهم أولئك الذين تمزقوا إربًا بفعل المرواح التي ما تزال دائرة.
    Yes, now if I can just keep them from tearing one another to shreds. Open Subtitles أجل، وهذا إن أمكنني منعهم من تمزيق بعضهم بعضًا إربًا
    That wasn't a rip. Wasn't even a tear. Open Subtitles هذا لم يكُ حتّى تمزيق، ولم تكُ إربًا حتّى.
    It could have literally blown the Earth to bits, and then we wouldn't even have a planet today. Open Subtitles لربما مزّقت الأرض إربًا وحينها ربما لم يكن لدينا كوكبٌ اليوم
    If that's a sand storm, we'll get ripped to shreds. It's a storm. Open Subtitles لو كانت هذه عاصفة رملية، فستمزقنا إربًا إنها عاصفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more