"إرتباط" - Translation from Arabic to English

    • connection
        
    • engagement
        
    • link
        
    • attachment
        
    • correlation
        
    • association
        
    • connected
        
    • liaison
        
    • attachments
        
    If we find there's no connection to international terrorism, we'll stand down. Open Subtitles في حال إكتشافنا أنه لم يكون هنالك إرتباط بنشاط إرهابي دولي
    Once the hand leaves the subject... a sense of connection with the instigator forms. Open Subtitles حالما تترك اليد الهدف إحساس إرتباط يتشكل مع المحفز
    Well, we checked their social network and profiles, and no connection so far. Open Subtitles حسناً, لقد قمنا بفحص شبكتهم الإجتماعية و ملفاتهم الشخصية, و حتي الآن لا إرتباط.
    Thank you. I'm so sorry, but I already have another engagement. Open Subtitles شكراً لك ، أنا آسفة جداً لكن عندي إرتباط آخر
    Because I just got off the phone with his secretary, and they're expecting you to come by with an engagement letter in an hour. Open Subtitles ويتوقعونَ قدومك .معَ تعهدُ إرتباط خلال ساعة
    As Martians, we not only share our ability to shapeshift, we share a link. Open Subtitles نحم كاهل المريخ، لا نتشاطر فقط قدرتنا على التحول لدينا إرتباط ..
    I'm not about to sit here and take this abuse because you have an unhealthy attachment to a pillowcase. Open Subtitles لن أجلس هنا وأتقبّل هذا الإعتداء، لأنّكِ دليك إرتباط غير صحّي بمخدة.
    Look, you think there's any correlation between that light and that horn? Open Subtitles اُنْظُرْ، اتعتقد بوجود أي إرتباط بين ذلك الضوء و هذا البوق؟
    With respect to the above, a commercial interest in a competing substance, technology or process, or an interest in or association with, work for or support by a commercial entity having a direct competitive interest must similarly be disclosed. UN وفيما يتعلق بما تقدم أعلاه، فإن أية مصلحة تجارية في مادة أو تكنولوجيا أو عملية متنافسة، أو أية مصلحة في، أو إرتباط بالعمل مع أو الدعم من كيانٍ تجاري لديه مصالح تنافسية مباشرة، ينبغي الإفصاح عنها بالمثل.
    Are you sure you can't think of any connection, given your service background? Open Subtitles ألا تفكر بأي إرتباط حقاً نظراً لخلفيتك ؟
    If the costume our killer was wearing is from the'80s, maybe there's a connection to that'88 kidnapping. Open Subtitles لو كان هذا الزي قديم من الثمانينات ربما له إرتباط بإختطاف الماضي
    Well, we're at liberty to investigate any connection to the ambush, its conspirators and its alleged conspirators. Open Subtitles لنا حرية التحقق من أي إرتباط بالكمين متآمريه ومزاعم تآمرهم
    I could tell from the second she walked in that we had a connection, that she was special, that she wasn't like those other girls. Open Subtitles كنت ألاحظ منذ أن دخلت هناك إرتباط بيننا لقد كانت مميزة , ليست كالفتيات الأخريات
    I'm taking you to lockup, and when you get out, I'm gonna find a reason to put your ass right back in there until you realize that any connection you had to Callie is buried with Andrew. Open Subtitles سوف آخذك للحجز وعندما تخرج سوف أجد سبباً لوضعك ثانيةً حتى أدرك أن أي إرتباط
    Now, I'm not normally a conspiracy theorist, but do you think there's a connection? Open Subtitles أنا لست عادةً من محبي نظريات المؤامرة لكن هل تعتقدين هناك إرتباط ؟
    You're talking to a guy who once broke off an engagement at an Applebee's, then ordered dessert. Open Subtitles أنت تَتكلّمين مع رجل الذي قَطعَ إرتباط خطوبته على المذبح ومن ثم طلب حلوى.
    So you created Danielle to break up your daughter's engagement. Open Subtitles لذا خَلقتَ دانيل لتَفريق كَ إرتباط البنتِ.
    Well, I had no pressing engagement. Open Subtitles حسنا، لم يكن لدي أي إرتباط مهم
    His link to the party would've come to light, so this is someone else who gets orders directly from him without knowing anything about us or the contents of the box. Open Subtitles لديه إرتباط بالحزب لنْ يرغب بأنْ يظهر للعن لذلك هذا شخص آخر يتلقى الأوامر مباشرة منه
    Hell, he may never form a healthy attachment with another woman after you. Open Subtitles سحقاًَ، قد لا يقوم أبداً بصنع إرتباط صحي مع إمرأة أخرى بعدك.
    Last night, I discovered a direct correlation between the quickness with which the killer dispatched his victims and the extent of their parents' media exposure. Open Subtitles في ليلة الأمس إكتشفت إرتباط مباشر مابين سرعة قتل المجرم لضحاياه
    With respect to the above, a commercial interest in a competing substance, technology or process, or an interest in or association with, work for or support by a commercial entity having a direct competitive interest must similarly be disclosed. UN وفيما يتعلق بما تقدم أعلاه، فإن أية مصلحة تجارية في مادة أو تكنولوجيا أو عملية متنافسة، أو أية مصلحة في، أو إرتباط بالعمل مع أو الدعم من كيانٍ تجاري لديه مصالح تنافسية مباشرة، ينبغي الإفصاح عنها بالمثل.
    You need to figure out if these are connected, what it's a part of, and who's responsible. Open Subtitles عليكم معرفة مدى إرتباط ذلك وبماذا يساهم ذلك .. ومن المسؤول
    Counter-Terrorism Director. That's a big step up from White House liaison. Open Subtitles مدير مكافحة الإرهاب، هذه تعتبر خطوة كبيرة من عميل إرتباط البيت الأبيض.
    Human beings form emotional attachments as they grow up. In your case, to your mother, superheroes, et cetera. Open Subtitles الإنسان يٌشكّل إرتباط عاطفي بينما ينضجون في حالتك ، إمك ، الأبطال الخارقين ،وهلمّ جرّا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more