Now, there's what appears to be a ricochet mark headed in the right direction. | Open Subtitles | وهذا يظهر أنه علامة إرتداد تذهب بالإتجاه المناسب |
Now, that spark-- I think it's a ricochet. | Open Subtitles | والآن تلك الشرارة أعتقد بأنها إرتداد |
The minute I leave US soil, my government will interpret that as a defection. | Open Subtitles | في الدقيقة التي سأغادر فيها الأراضي الأمريكية حكومتي ستُفسر هذا الأمر على إنه إرتداد |
It eventually lead to the defection of huge numbers of barbarian troops over to Alaric's side. | Open Subtitles | فقد أدى هذا في الأخير إلى إرتداد أعداد كبيرة من الجنود البربر إلى جانب (الريك) |
See if that helps with the recoil. | Open Subtitles | فلنرى إذا ساعدك هذا على منع إرتداد السلاح. |
At each bounce, most of the matter, including any stars or galaxies, is crushed and then spat out in completely new form. | Open Subtitles | في كل إرتداد جميع المواد بما في ذلك أي نجوم أو مجرات فإنها تسحق ثم تلفظ في شكل جديد كلياً |
All I'm saying is you're both single and on the rebound. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو أن كلاكما أعزب و في مرحلة إرتداد. |
GILES: Might the pressures of the office increase the possibility of a relapse? | Open Subtitles | هل قد تزيد ضغوط المكتب من إحتمال إرتداد الأزمة؟ |
When I was on their ship, before the operation, they performed some kind of regression therapy. | Open Subtitles | عندما أنا كنت على سفينتهم، أدّوا نوع من علاج إرتداد. |
It's called a triple ricochet, Mert, and it took me years to perfect. | Open Subtitles | يسمّى إرتداد ثلاثي، وإستغرقني الأمر ! ثلاث سنوات لإتقانه |
'Cause of the ricochet. | Open Subtitles | لتفادي إرتداد الرصاصة |
That's called a ricochet. | Open Subtitles | الذي يدعى إرتداد. وانا ترى؟ |
Could be from a ricochet. | Open Subtitles | يُمكنُ أَنْ يَكُونَ مِنْ a إرتداد. |
Facilitate said defection. | Open Subtitles | إنها عملية إرتداد سهلة |
North Korea's not what I'd call a simple defection. | Open Subtitles | (كوريا الشمالية) ليس المكان الذي يمكنني القول عليه أنه عملية إرتداد بسيطة |
That is superhero stuff. The Kozlowski defection? | Open Subtitles | لقد قام بعمل بطولي في عملية إرتداد (كوزلوفسكي) |
And a number four buck. That's a hell of a recoil. | Open Subtitles | تشكيل الرقم أربعة , هذا إرتداد عنيف للدم |
I think it would have felt like a normal recoil. | Open Subtitles | أظنه سيشعر مثل إرتداد طبيعي |
I'm getting a pretty strong bounce, too. | Open Subtitles | إنني أنا أيضا أتلقى إرتداد قوي جدا |
Each bounce is another Big Bang. | Open Subtitles | وكل إرتداد هو بداية لإنفجار كبير آخر |
Another rebound. No harm, no foul. | Open Subtitles | إرتداد آخر لا آذى, ولا مخالفة لقواعد اللعبة |
Single mothers don't have a lot of options but I don't really need to be his rebound relationship. | Open Subtitles | الأمهات العزبات ليس لديهن الكثير من الخيارات... لكن حقاً لا أرغب بأن أكون... إرتداد لعلاقاته |
It's a relapse. | Open Subtitles | إنه إرتداد |
The inconclusive results of Michelle's regression do not shake my basic belief in hypnosis as a tool for psychological healing. | Open Subtitles | " النتائج الحاسمة على إرتداد " ميشيل لا تزعزع إعتقادى الأساسى فى التنويم المغناطيسى كأداة للشفاء النفسى |