"إرتكب" - Arabic English dictionary

    "إرتكب" - Translation from Arabic to English

    • committed
        
    • made a
        
    • commit
        
    • committing
        
    • he made
        
    • made the
        
    • made mistakes
        
    He committed murder, robbery, and abo ve all, treason. Open Subtitles إرتكب جريمة قتل, السرقة, وقبل كل شيء, خيانة
    EACH CORRESPONDS TO A NIGHT THAT PATNIK committed A MURDER. Open Subtitles كلّ يراسل إلى ليل الذي باتنيك إرتكب جريمة قتل.
    A deeply evil man, but not one who committed this crime. Open Subtitles إنه رجل شرير بأعماقه، لكنه ليس من إرتكب هذه الجريمة
    He entered those updates every day with a thumb drive, but the day that he died, he made a mistake. Open Subtitles هو من أدخل تلك التحديثات يوميًا بواسطة ناقلة بيانات و لكن في اليوم الذي توفى فيه إرتكب خطأ
    Not "commit one crime, get two crimes free." Open Subtitles و ليس إرتكب جريمة و ستحصل على إثنان مجاناً
    This man has committed many crimes in my country, terrible crimes. Open Subtitles هذا الرجل إرتكب العديد من الجرائم في بلدي جرائم شنيعة
    I just want to say, it's pretty obvious who committed the crime. Open Subtitles انا فقط أردت أن أقول من الواضح جداً من إرتكب الجريمة
    He's taking shelter in the place where he committed the crime. Open Subtitles هو يتخذ من المكان الذي إرتكب فيه الجريمة مأوى له.
    The organ of inquiry may, before bringing charges, detain a person suspected of having committed an offence punishable by deprivation of liberty only where one of the following grounds exists: UN ولا يجوز لهيئة التحقيق أن تقوم، قبل توجيه التهم، باحتجاز شخص يشتبه بأنه إرتكب جريمة يعاقب عليها بالحرمان من الحرية إلا إذا توفر شرط من الشروط التالية:
    We have proof that you drove your inebriated brother to a residence where he committed aggravated battery, and then he threatened a police officer, which led to his death. Open Subtitles لدينا إثبات أنّك أوصلتَ أخاك المخمور إلى مكان إقامة أحد ما حيث أنّه إرتكب أعمال عنف و بعدها هدّد ضابط شُرطة
    The Silver Bells Killer committed six murders between 1999 and 2002. Open Subtitles قاتل الأجراس الفضيّة إرتكب 6 جرائم قتل بين سنة 1999 و 2002.
    One's already committed a murder and attempted another. Open Subtitles أحدهم قد إرتكب جريمة قتلٍ مسبقاً و حاول إرتكاب أخرى
    The prints on the cuff link were perfect, except they belong to a person who's never committed a crime. Open Subtitles البصمات على زر الكم ذاك تعود الى شخص لم يسبق أن إرتكب جريمة
    He has pardoned everyone for any crime committed and restored the Divine Constabulary to their posts. Open Subtitles لقد عفا عن كلّ شخص لأيّ جريمة إرتكب وأعاد الشرطة المقدّسة إلى مناصبهم.
    My point is that perhaps it wasn't one person who committed the crimes. Open Subtitles وجهة نظري أنّه ليس شخصًا واحدًا إرتكب هذه الجرائم
    I'm having a psychic suspicion that the person who robbed you last month committed a similar crime three years ago. Open Subtitles لديّ شكّوك روحانية أنّ الشخص الذي سرقك الشهر الماضي إرتكب جريمة مماثلة قبل ثلاثة سنوات
    In the beginning, it was very hard because they perceived me as this was a rapist and, uh... he committed one of the most heinous crimes in New York State history. Open Subtitles في البداية كان الوضع صعبا لأنهم نظروا إلى كمغتصب و هو إرتكب أشنع جريمة في تاريخ ولاية نيويورك
    I was a 20-year-old who made a lot of mistakes. Open Subtitles كنت فتى بعمر الـ20 عاما إرتكب الكثير من الأخطاء.
    Have you ever suspected someone in your team made a mistake? Open Subtitles هل سبق و اشتبهت أن شخص من فريقك إرتكب خطأ؟
    In fact, you'll just have a confused teen, once a criminal who'll claim he had to commit an assault in your name. Open Subtitles في الحقيقية, سيكون لديك مُراهق مرتبك ومجرم يدّعي أنه إرتكب هُجومًا بأسمك
    It's quite possible that the person committing these murders interacted with these women through Whitehaven. Open Subtitles فمن الممكن جداً أن الشخص الذي إرتكب هذه الجرائم تعامل مع هؤلاء النساء (من خلال (وايتهيفن
    No, you're the one who made the mistake,'cause we know you killed her father. Open Subtitles كلا، أنت من إرتكب الخطأ، لأننا نعلم أنّك قتلت والدها.
    That would mean taking responsibility and recognizing that he's made mistakes. Open Subtitles هذا يعني أن يتحمل المسؤولية, و يقر بأنه إرتكب أخطاءاً,

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more