"إرفع" - Translation from Arabic to English

    • Raise
        
    • Lift
        
    • Put
        
    • pick up
        
    • Get
        
    • Heave
        
    • off
        
    • it up
        
    • Take
        
    • up your
        
    • Turn
        
    Raise your arms, Maurice! It's more fun when you Raise your arms! Open Subtitles إرفع ذراعيك يا موريس , تكون ممتعة أكثر عندما تفعل هذا
    If you need to use the bathroom, Raise your hand. Open Subtitles إذا أردت أن تذهب إلى دورة المياه إرفع يدك
    Raise your hand if someone you love has a vagina. Open Subtitles إرفع يدك إن كان لديك شخص تحبّه يملك مهبل
    Get over here! Lift on three! Open Subtitles ما الذي تفعلونه؟ تعالوا هنا إرفع عند العد ثلاثة
    Gramps, Put your teeth in, Get your hands off your daughter and pay attention. You might learn something today. Open Subtitles إنزع طاقم أسنانك ، و إرفع يدك عن ابنتك و أعر انتباها لربما تتعلم شيئا هنا اليوم
    It's down the hall. Make a right. pick up the seat. Open Subtitles أجل، إنه في آخر الرواق، على اليمين، إرفع غطاء الحمام
    Raise the suspension up, lower it, Turn the traction control off. Open Subtitles إرفع نظام التعليق، أو أخفضه قم بإطفاء نظام التحكم بالتماسك
    Sir, please Raise your right hand and repeat after me. Open Subtitles سيدي أرجوك إرفع يدك اليمنى و كرر من بعدي.
    Raise the temperature high enough and you kill what's inside it, bacteria or viral. Open Subtitles إرفع درجة الحرارة بما فيه الكفاية و ستقتل ما بداخله، بكتيريا أو فيروسات
    And if you don't feel I dropped a note, Raise your hands. Open Subtitles وإذا كنت لا تشعر أنني أسقطت نغمة، إرفع يديك
    When the storm Raise fear, Lift the sail to the top. Open Subtitles عندما تشتد ثورة العاصفة إرفع الشراع إلى الأعلى
    If you need something for the pain, please Raise your hand and something will be brought to you. Open Subtitles إن كنت بحاجة لدواء للقضاء على الألم، فقط إرفع يدك وسنجلب لك مسكناً.
    When the storm raises fears Lift the sail to the top. Open Subtitles عندما تشتد ثورة العاصفة إرفع الشراع إلى الأعلى
    Lift the sergeant's eyelids and closely examine the conjunctiva of the eyes. Open Subtitles إرفع أجفان الرقيب و إنظر بدقة إلى بياض العيون
    I knew they were monitoring my phone. Put your hands up. Open Subtitles لقد عرفتُ بأنّهم كانوا يُراقِبون هاتفي إرفع يديك للأعلى
    Let me just shut up, Put the record on for you, drop the needle, and crank up the fucking volume. Open Subtitles دعني اصمت , و اضع الإسطوانة لك إغرز الإبرة , و إرفع الصوت
    Please, Daddy, if you're there, pick up. We need to talk. Open Subtitles من فضلك, أبى, لوكنت هناك إرفع السماعة, أحتاج أن أكلمك
    Heave. Hep. Heave. Open Subtitles إرفع إرفع إرفع إرفع
    Hey... keep the blanket off. I need to see your hands. Open Subtitles هاى ، إرفع تلك البطانية أحتاج إلى أن أرى يديك
    Well, it'll be good on cereal. It's a commercial for my school! Turn it up. Open Subtitles سيكون جيداً مع حبوب الإفطار إنه إعلان لكُلّيتي إرفع الصوت.
    Put up the graphics on the girl. Take a look at this. Open Subtitles إرفع الرسومات على الفتاة ألقي نظرة على هذا
    I'd say "up your bum," but it's not as much fun since our dates left. Open Subtitles كنت سأقول : إرفع ملابسك لكنها ليست مضحكة بما أنهم رحلوا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more