We'd be shredded across the time-space continuum like human coleslaw! | Open Subtitles | سنتمزق بسبب إستمرارية عبورنا للزمن مثل سلطة الكرنب |
Which is the only thing capable of rupturing the space-time continuum. | Open Subtitles | والذي هو الشيء الوحيد القادر على تمزيق إستمرارية الزمكان |
Gallifrey is currently positioned at the extreme end of the time continuum, for its own protection. | Open Subtitles | يقع غاليفري حالياً في أقصى إستمرارية الزمن لحمايته |
Well, the return pad works by first locking onto our coordinates along the curve of the space-time continuum. | Open Subtitles | - لوحة العودة تعمل - أولاً علينا أن نحدد الإحداثيات إلى جانب منحى إستمرارية وقت الفضاء |
Well, the only explanation is... we've somehow been transported outside the space-time continuum. | Open Subtitles | حسناً ، التفسير الوحيد لهذا أن نحن بطريقة ما خارج إستمرارية وقت الفضاء |
It operates according to the laws of physics, but we're outside the space-time continuum, so there are no laws of physics-- watch. | Open Subtitles | هي تعمل وفقاً لقوانين الفيزياء لكننا خارج إستمرارية وقت الفضاء لذا ليس هناك قوانين للفيزياء أنظر |
There was no effect on the space-time continuum. | Open Subtitles | ما كان هناك تأثيرَ على إستمرارية المكان الزمانَ. |
I assumed Mulder's identity through a warp in the space-time continuum. | Open Subtitles | إفترضت هوية مولدر خلال a إعوجاج في إستمرارية المكان الزمان. |
You've disrupted the space-time continuum. | Open Subtitles | عرقلت إستمرارية المكان الزمان. |
a freak wormhole opened up in the fabric of the space-time continuum and carried his words far, far back in time, across almost infinite reaches of space, to a distant galaxy where strange and warlike beings were poised on the brink | Open Subtitles | ثقب دودى غريب فُتح فى نسيج إستمرارية المكان و الزمان و حمل كلماته بعيداً و عاد بها للخلف عبر متناولات لا نهائية من الفضاء إلى مجرة بعيدة |
You're violating the date-time continuum. | Open Subtitles | أنت تنتهك تاريخ إستمرارية الوقت |
Suspending the mercury, snatching it out of our time-space continuum and freezing the moment. | Open Subtitles | تعليق الزئبق ، محاولة الإمساك به ...خارج إستمرارية وقت فضائنا ...وتجميد اللحظة |
That's a tear in the space-time continuum. | Open Subtitles | تلك دمعة في إستمرارية المكان الزمان. |
A bipolar continuum of attraction and rejection. | Open Subtitles | إستمرارية ذات قطبين جاذبية و رفض |
You ruptured the time continuum, didn't you? | Open Subtitles | لقد مزقت إستمرارية الزمن، صحيح؟ |
So how did that valda get into our time continuum? | Open Subtitles | لذا هكذا عمل ذلك Valda إدخل إستمرارية وقتنا؟ |
No, no-- we were outside the space-time continuum. | Open Subtitles | لا ، كنا خارج إستمرارية وقت الفضاء |
From the alternate time continuum. | Open Subtitles | من البديل إستمرارية وقت. |
Brian and I were trapped outside the space-time continuum and the only way for us to get back was to overload my old return pad! | Open Subtitles | أنا و (برايان) علقنا خارج إستمرارية الفضاء والطريقة الوحيدة للرجوع كانت أن أزيد طاقة لوحة عودتي |
It was your faith in me that kept me going in my darkest hour. | Open Subtitles | كان ايمانك بي يبقيني في حالة إستمرارية و في اسوأ أوقاتي |
Big enough to be the difference between the continuation of your duties as a United States Senator and the reduction of your career to nothing. | Open Subtitles | كبير بما يكفي لصنعِ الفارق بين إستمرارية مهامك كعضو مجلس شيوخ في الولايات المتحدة، أو تقليص مهنتك إلى العدم. |