based on the obvious theatricality of the case, we think he worked in or around the arts. | Open Subtitles | إستنادا إلى المسرح، واضح في هــذه القضية نحن نعتقد أنه يعمل في أو حول الفن |
based on blowfly larvae, the body's been here for about three days. | Open Subtitles | إستنادا على يرقات الذباب، كانت الضحية هنا منذ حوالي ثلاثة أيام. |
Women should be portrayed in non-stereotypical roles and include profiles of women based on their accomplishments rather than appearance; | UN | ينبغي تصوير النساء في أدوار غير نمطية بما في ذلك السير الموجزة عن النساء إستنادا إلى إنجازاتهن وليس مظهرهن؛ |
based on evidence that just came to light during our hearing. | Open Subtitles | إستنادا للأدلة التي ظهرت لنا خلال الجلسة |
The studies are undertaken with the assistance of a representative group of experts on the specific subject-matter under consideration, on the basis of drafts prepared by the Secretariat. | UN | وتجرى الدراسات بمساعدة مجموعة تمثيلية من الخبراء المعنيين بالموضوع المحدد الذي يجرى النظر فيه، إستنادا إلى المشاريع التي تعدها اﻷمانة العامة. |
Calculating approximate weight and density of the rocks, based on the size and the position in relation to the pieces around it, so... | Open Subtitles | بحساب الوزن التقريبي و كثافة الصخور، و إستنادا على الحجم والأخذ |
based on subcutaneous bite patterns, I believe you can with certainty exclude from your list a suspect on two legs. | Open Subtitles | إستنادا إلى نمط أطراف جلدها المسلوخ أعتقدُ بأنه يمكنكَ إستبعادُ أي أدميّ من قائمة المشتبهين بهم. |
- The Special Agent in Charge let me follow up on a hunch based on pattern behavior. | Open Subtitles | العميل الخاص و المسؤول دعاني أتابع الحدس إستنادا إلى نمَط السُلوك. |
We all create a narrative based on what we think is important. | Open Subtitles | جميعنا نختلق قصصا تعليلية إستنادا على ما نخاله مهم |
Honestly, based on what I saw and what you told me about him, | Open Subtitles | بصدق ، إستنادا إلى ما رأيته و ما أخبرتني به |
And based on the cotton and nylon fibers I found around her wrists, | Open Subtitles | و إستنادا على القطن و الألياف التي وجدتها في معصميها |
She's based her case entirely on the testimony of a dead racist and a missing murder weapon. | Open Subtitles | اسست قضيتها فقط إستنادا على شهادة عنصرية ميتة وسلاح جريمة مفقود |
based on the emotional state, what do you think we should proceed? | Open Subtitles | إستنادا إلي حالته العاطفيه كيف سنقوم بهذا الأمر؟ |
based on these sun scans, I'd say your competition's definitely heating up. | Open Subtitles | إستنادا على مسح الشمس أقول ان المنافسة بالتأكيد تزيد سخونة |
based on my initial data, It should've burned itself out hours ago. | Open Subtitles | إستنادا على بياناتي، كان يجب استنفاد نفسها منذ ساعات |
But based on these readings, Their biological age is somewhere around 80. | Open Subtitles | لكن إستنادا لهذه القراءات عمرهم الحيوي تقريبا 80 |
And it can modify its attack profile based on the target. | Open Subtitles | و يمكن تعديل نمط هجومه إستنادا إلى الهدف |
based on size, tread-wear, and spread, we're probably talking an older-model pick-up. | Open Subtitles | إستنادا على الحجم ,خطوط الإطار , و التوسع من المحتمل أنها شاحنة قديمة |
based on their accents and dialects, they must be from Tropoja. | Open Subtitles | إستنادا إلى لهجتهم ، قد يكونون من تروبويا |
based on the date stamp, purchased after his time of death. | Open Subtitles | إستنادا إلى التاريخ، فقد تم شرائها بعد وقت وفاته. |