"إسما" - Translation from Arabic to English

    • a name
        
    • names
        
    • Esma
        
    • named
        
    • name for
        
    • in name
        
    - We still haven't named the planet. - I'm sure the Ancients have a name for it. Open Subtitles نحن لم نطلق إسما على هذا الكوكب بعد أنا واثق أن الإنشنتس لديهم إسم له
    Each newborn baby is presented to the community and given a name. UN إن كل وليد جديد يقدم إلى المجتمع ويمنح إسما.
    He was close to giving us a name, but now he's scared again. Open Subtitles لقد كان قريبا من إعطاءنا إسما و الأن هو خائف مرة أخرى.
    The Coordinator of the Programme will read out the names of the Fellows, one by one, and each fellow will come to the podium to receive his or her certificate. UN سيتلو منسق البرنامج أسماء الزملاء، إسما إسما، وسيصعد كل زميل أو زميلة إلى المنصة ليتسلم شهادته أو تتسلم شهادتها.
    Just because somebody comes and gives it a name and a face doesn't mean it's not real. Open Subtitles مجرد أن شخصا ما أتى، وأعطاها إسما ووجه لا يعني هذا أنه ليس ححقيقيا
    Every culture around the world has a name for him. Open Subtitles كل ثقافة في العالم تطلق عليه إسما مختلفا
    Someone here has figured out that a name has been deleted from the database. Open Subtitles أحدهم هنا عرف أن إسما محي من فاعدة البيانات
    Someone here has figured out that a name has been deleted from the database. Open Subtitles أحدهم هنا عرف أن إسما محي من فاعدة البيانات
    Snip him and we'll run him through photo-rec, give our mystery face a name. Open Subtitles قم بقصه وفحصه بواسطة برنامج التعرف على الصور، ونعطي رجلنا الغامض إسما.
    Some domestic terrorist goes to all this trouble to disguise the source of his e-mails, and then he just gives us a name? Open Subtitles لتمويه مصدر رسائله الإلكترونية، وثم يقوم بإعطائنا إسما فحسب ؟
    Respected italian astronomers sketched these lines and gave them a name. Open Subtitles علماء الفلك الإيطاليين المحترمين رسموا هذه الخطوط وأعطوها إسما
    It'd be our secret. Our little secret, but I need a name. Open Subtitles سوف يكون هذا سرنا سرنا الصغير ولكنى أحتاج إسما
    If we responded to every fledgling challenger... who wants to make a name for themselves, it wouldn't be fair to us. Open Subtitles إذا إستجبنا إلى كلّ متحدي جديد يريد أن يصنع لنفسه إسما لن يكون أمرا عادل لنا
    - We have to give it a name. - There is no name for it. Open Subtitles ـ يجب أن نعطي ذلك إسما ـ لا يوجد إسم لهذا
    You want a name from the present? What about Hazel Dobkins? Open Subtitles أتريدين إسما من الحاضر ماذا عن هازل دوبكنز ؟
    "protomolecule." they gave the goddamn thing a name. Open Subtitles "بروتوموليكويل" لقد أعطوا الفيرس اللعين إسما
    Because for once, I want a name to play me, not just some lady who falls out of her tube top on "Cops." Open Subtitles لأنني أريد ولو لمرة إسما لأمثل به ليس إسم إمرأه وقعت من الأنبوب العلوي "في مسلسل "الشرطة
    They have the following alternatives: they may either select one or both names to be used as their joint name, or both of them may keep their present names. UN وأمامهما البدائل التالية: إما أن يختارا إسما من إسميهما ليكون إسما مشتركا لهما يستعملانه، أو أن يحتفظ كل منهما بإسمه.
    Who is that Esma who started working with us? - Dunno. Open Subtitles كيف تم قبول إسما للعمل معنا الخبرة
    I'd like to again propose a new name for myself. Open Subtitles أود أن أقترح عليكم إسما جديدا لى مرة أخرى
    However, unless these standards are fully applied, interpreted and enforced in civil, penal and commercial codes and administrative rules and regulations, they will exist only in name. UN بيد أنه ما لم تطبق وتفسر وتنفذ هذه المعايير بالكامل في القوانين المدنية والجنائية والتجارية والقواعد واﻷنظمة اﻹدارية، فإنها تكون موجودة إسما فقط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more