"إصطناعي" - Arabic English dictionary

    "إصطناعي" - Translation from Arabic to English

    • artificial
        
    • synthetic
        
    • artificially
        
    • AI
        
    So the bomb blast must have created an artificial air current permeating every crevice of the cave system. Open Subtitles إذا لا بدا أن إنفجار القنبلة صنع تيار هوائي إصطناعي يتغلغل في كل شقوق نظام الكهف
    Another thing I probably should've told you about Ginger is that she kind of has a artificial leg. Open Subtitles هناك شيء آخر من المحتمل أنى لم أخبركم به عن جينجر بأن لديها . ساق إصطناعي
    You did not program my artificial intelligence for fun, sir. Open Subtitles أنت لم تبرمجني كذكاء إصطناعي لأكون مرحاً، يا سيّدي
    They bleed synthetic gel. It's not pretty. Open Subtitles إنهم يستعملون كريم إصطناعي هذا ليس جميلاً
    looking to detect artificially generated signals. Basically, anything below 300Hz. Open Subtitles نبحث عن أي شئ غير إصطناعي مثل الإشارات ، أي شئ تحت 300 هيرتز
    From what I can tell, it uses artificial intelligence to modify its payload, which is rare. Open Subtitles ما أستطيع إخبارك إياه ، إنها تستخدم ذكاء إصطناعي لتعديل منطقة تغطيتها ، وهو أمر نادر
    Preservatives up the wazoo and artificial pretty much everything else. Man, I am not touching that. Open Subtitles مواد حافظة مرتفعة جدّاً، وكلّ شيء آخر إصطناعي تقريباً، لن ألمس هذا.
    Instead of creating an artificial intelligence, he duplicated an existing one. Open Subtitles بدلاً من إختراع ذكاء إصطناعي آخر، قام بإستنساخ من ذلك الموجود.
    They can manufacture an artificial heart, but they can't get a polyester blend to drape properly. Open Subtitles يمكنهم تصنيع قلب إصطناعي لكنهم لا يضعون بقعة ألوان ممزوجة بشكل صحيح
    Well, the M.E. just confirmed that the piece of plastic you found is an artificial tendon. Open Subtitles حسنا، الطبيب الشرعي أكد أن قطعة البلاستيك التي وجدتها هي الوتر إصطناعي..
    The world's first proper, full artificial intelligence. Open Subtitles الأولى في العالم السليم ذكاء إصطناعي كامل
    The Russians have launched the first artificial earth satellite, taking photos, recording conversations, even delivering a nuclear bomb. Open Subtitles لقد اطلقوا الروسيين أول قمر إصطناعي يأخذ صور, يسجل محادثات وحتى يُسلم قنبلة نووية
    He created a fully functioning, self-governing artificial intelligence. Open Subtitles هو صنع ذكاء إصطناعي ذاتي التشغيل والتحكم بشكل كامل
    Therapy is hard for some people. It's not hard. It's just artificial. Open Subtitles العلاج النفسي صعب على البعض ليس صعب أنه إصطناعي
    Okay, I'll run the voice decoder. That'll eliminate whatever artificial distortion there is. Open Subtitles حسنٌ، سأشغل جهاز الترميز الصوتي ذلك سيُزيل أيّ تشوية إصطناعي هناك
    I'm afraid that the synthetic energon has impaired your judgment, old friend. Open Subtitles أخشى أن إنرجون إصطناعي قد عطل حكمتك يا صديقي القديم
    Cut the stuff with a synthetic opiate. Open Subtitles فصل مواد الخام مع مخدر إصطناعي.
    It's a synthetic toxin. Open Subtitles إنه سمين إصطناعي
    You once visited a planet called Argos, and the nanites in your blood caused you to age artificially. Open Subtitles ذات مره زرت كوكب يسمى * آرغوس * و الـ * نانويتس * في دمِّكَ جَعلَك تكبر بشكل إصطناعي
    They put the patient under hypothermic arrest, meaning the heart will be stopped and blood artificially circulated. Open Subtitles وَضعوا المريضَ تحت توقيفِ hypothermic، يَعْني القلبُ سَيَتوقّفُ ودمّ بشكل إصطناعي مُوَزَّع.
    See, your simple AI program makes you think you're real. Open Subtitles إنّك برنامج إصطناعي بسيط يجعلك تحسب نفسك أنك حقيقي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more