"synthetic" - Translation from English to Arabic

    • الاصطناعية
        
    • التركيبية
        
    • اصطناعية
        
    • الاصطناعي
        
    • اصطناعي
        
    • الصناعية
        
    • صناعي
        
    • التخليقية
        
    • تركيبية
        
    • صناعية
        
    • الإصطناعية
        
    • الصناعي
        
    • التوليفية
        
    • المركبة
        
    • إصطناعي
        
    Resort to synthetic drugs and injectable drugs was rising year by year. UN ويتزايد كل سنة تعاطي المخدرات الاصطناعية والمخدرات المستخدمة عن طريق الحقن.
    What precursors are used in the manufacture of synthetic DRUGS in your country, and what are the conversion rates encountered? UN س 56 ما هي السلائف المستخدمة في صنع المخدرات الاصطناعية في بلدكم وما هي معدلات التحويل التي لوحظت؟
    Production of synthetic illicit drugs from chemical precursors. Prisoner UN إنتاج المخدرات الاصطناعية غير المشروعة من السلائف الكيميائية.
    Engineers see synthetic biology as a way to fabricate biological devices to do what no current technology is able to. UN فالمهندسون يرون في البيولوجيا التركيبية وسيلة لصنع أجهزة بيولوجية تفعل ما لا تستطيع أي من التكنولوجيات الحالية فعله.
    New synthetic drugs appearing on the market were easy to manufacture clandestinely and posed a challenge to established monitoring systems. UN وهناك عقاقير اصطناعية جديدة تظهر في السوق أصبح من اليسير صنعها سرا، وهي تشكّل تحديا لنظم المراقبة القائمة.
    Of late, however, these are being replaced by synthetic drugs. UN إلا أن هذه قد جرى استبدالها مؤخرا بالمخدرات الاصطناعية.
    Moreover, Western countries had emerged as the main suppliers of synthetic drugs. UN وعلاوة على ذلك فإن البلدان الغربية أصبحت المُورِّد الرئيسي للمخدرات الاصطناعية.
    Guidelines will be developed to involve the media in drug abuse prevention, placing emphasis also on synthetic drugs. UN وستوضع مبادئ توجيهية لإشراك وسائل الاعلام في منع تعاطي المخدرات، مع التركيز أيضا على العقاقير الاصطناعية.
    Global and regional trends in the illicit manufacture of and trafficking in synthetic drugs, up to 2001 UN الاتجاهات العالمية والاقليمية في صنع العقاقير الاصطناعية والاتجار بها بصفة غير مشروعة، حتى عام 2001
    (iv) Synergistic use of synthetic aperture radar images and microwave radiometer data; UN `4` استخدام صور الرادار ذي الفتحة الاصطناعية وبيانات المقياس الراديوي معا؛
    Global seizures of heroin remained stable, while seizures of cocaine, cannabis herb and synthetic stimulants registered some decline. UN وظلت مضبوطات الهيروين العالمية مستقرة بينما سُجل بعض الانخفاض في مضبوطات الكوكايين ونبتة القنب والمنشطات الاصطناعية.
    So, Hodgins found trace of a synthetic lubricant in the wound. Open Subtitles لذلك، وجدت هودجينز أثر من الاصطناعية زيوت التشحيم في الجرح.
    Could have fried her liver. Loses its synthetic function. Open Subtitles ربما يحرق لها كبدها و يفقده وظائفه الاصطناعية
    For synthetic drugs only: indicate the size of the clandestine laboratories detected during the reporting year. UN بخصوص المخدرات الاصطناعية فقط: يرجى تبيان حجم المختبرات السرية المكتشفة خلال السنة المشمولة بالتقرير.
    International Rayon and synthetic Fibres Committee UN اللجنة الدولية للرايون والألياف التركيبية
    And control and oversight programmes need to be updated in order to tackle the problems that come with illicit synthetic drugs. UN وتحتاج برامج التحكم والرقابة إلى تحديث لمعالجة المشاكل التي تصاحب المخدرات التركيبية غير المشروعة.
    The ISU made a presentation on securing synthetic biology in the context of the BWC. UN قدمت الوحدة عرضاً بشأن جعل البيولوجيا التركيبية مجالاً مأموناً في سياق إعمال الاتفاقية.
    The reason you do these separately is they're mostly synthetic. Open Subtitles عليك غسل هذه الملابس على حدة لأن معظمها اصطناعية
    There's no such thing as a synthetic pink of that size. Open Subtitles لا يوجد مثل هذا الشيء الاصطناعي الوردي من هذا الحجم
    Chlordecone is a synthetic chlorinated organic compound, which has mainly been used as an agricultural insecticide, miticide and fungicide. UN ومادة الكلورديكون مركب عضوي اصطناعي مُكلور يستخدم بصورة رئيسية في مبيدات حشرات ومبيد القراد، ومبيدات الفطر.
    That they'd deal with it by selling us synthetic blood. Open Subtitles أنهم سوف يتعاملون مع هذا ببيعهم الدماء الصناعية لنا
    That means that bones showed traces of a synthetic bio-active compound. Open Subtitles ‫هذا يعني أن العظام تحمل أثراً ‫لمركّب منشط حيوي صناعي
    These synthetic brominated compounds have mainly been used as flame retardants. UN وقد استخدمت هذه المركبات المبرومة التخليقية بالدرجة الأولى كمثبط للهب.
    One of the UAVs is also equipped with synthetic aperture radar, which provides imagery through clouds and imagery of large moving targets with its ground moving target indication capability. UN وإحدى المركبات الجوية بدون طيار مجهزة أيضا برادار ذي فتحة تركيبية يلتقط الصور عبر السُّحب وصور الأهداف الكبيرة المتنقلة بفضل احتوائه على نظام أداته المتعلقة باللإشارة إلى الأهداف المتنقلة على الأرض.
    I mean, I've tried to suture myocardium before without synthetic patches and couldn't get it to hold. Open Subtitles أعني، لقد حاولت تخييط عضلات القلب من قبل بدون رقعة صناعية ولم أتمكن من تثبيتها.
    They were based on a program called synthetic Soul. Open Subtitles "إعتمد هذا المشروع على برنامج يُدعى الروح الإصطناعية."
    The subsequent recovery will be slower for synthetic rubber than for natural rubber. UN وسيكون الانتعاش اللاحق للمطاط الصناعي أكثر بطءا من انتعاش المطاط الطبيعي.
    The core transaction of synthetic securitization was actually a credit derivative. UN أما معاملة التسنيد التوليفية فهي في الواقع معاملة ائتمان اشتقاقية.
    Special attention should be devoted to the high-rising tide of illegal synthetic drugs and their precursors. UN وينبغي إيلاء اهتمام خاص بالمد المتصاعــد مــن المخدرات المركبة غير القانونية وسلائفها.
    They bleed synthetic gel. It's not pretty. Open Subtitles إنهم يستعملون كريم إصطناعي هذا ليس جميلاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more