"إعتاد أن" - Translation from Arabic to English

    • used to
        
    He used to trade in magical creatures on the side. Open Subtitles إعتاد أن يقوم بعمل آخر وهو مقايضة المخلوقات السحرية
    He used to be a fencing instructor in Barcelona. Open Subtitles لقد إعتاد أن يكون مدرب المبارزة فى برشلونة
    Well, he's this old man, used to run his own business. Open Subtitles حسنا,أنه رجل كبير فى السن إعتاد أن يدير عمله بنفسه
    He used to tell us about being in a cave-in... Open Subtitles لقد إعتاد أن يخبرنا عن الحبس داخل كهوف المناجم
    I don't have to tell you who used to rule the streets. Open Subtitles أنا لست مجبراً لأقول لك من إعتاد أن يضع قواعد الشارع
    I don't know, but he used to disappear for hours, never tell anyone where he was going. Open Subtitles لا أعرف لكن إعتاد أن يغيب لِساعات ولم يُخبر أي شخص إلى أين كان يذهب
    He used to only gamble at the Florentine exclusively. Open Subtitles لقد إعتاد أن يقامر حصرياً في نادي فلورنتين
    I feel exposed, like the skin where my ring used to be. Open Subtitles أشعر أني مفضوح، تماماً مثل الجلد حيث إعتاد أن يكون خاتمي.
    People used to tell me I was just like him. Open Subtitles الجميع إعتاد أن يُخبرني أنني أبدو مثله تمامًا
    She used to tell me how much she enjoyed being around him, how much he used to make her laugh. Open Subtitles كانت تقول لي كم كانت تستمتع بوجوده معه كم إعتاد أن يجعلها تضحك
    I had a friend who used to say that all the time, about everything. Open Subtitles لقد كان لدي صديق إعتاد أن يقول ذلك طوال الوقت حول كل شئ
    The Filipino gay general manager of a hotel who used to be straight. Open Subtitles مدير الفندق المثلي الفليبيني الذي إعتاد أن يكود معتدلا
    The guy used to chaperone us on school trips when our parents were away. Open Subtitles الرجل إعتاد أن يُرافقنا في الرحلات المدرسيّة عندما كان والدينا مُسافرين.
    He used to look through all of our cupboards before he found the wine glasses, he has a tattoo that's misspelled, and he shits four times a day. Open Subtitles إعتاد أن ينظر بكلّ الخزائن قبل أن يجد كؤوس النبيذ، لديه وشماً مخطئ بتركيب جملته، وهو أيضاً يتغوّط 4 مرات باليوم.
    My dad used to keep everything inside, even with my mom. Open Subtitles أبي إعتاد أن يخفي كلّ شيء بداخله حتى عن أمي يخفيه.
    He used to be a professor, but he got caught buying drugs from a student. Open Subtitles إعتاد أن يكون أستاذاً لكن قبض عليه يبيع المخدرات لطلبة
    I remember when we were kids he used to dress like a girl. Open Subtitles أنا أتذّكر عندما كُنا أطفال لقد إعتاد أن يرتدي كالفتيات
    Did I tell you that my uncle used to be in the building trade? ions. Open Subtitles هل لي أن أقول لكم أن عمي إعتاد أن يكون بمجالات العلاقات التجارية بالمباني ؟
    Your dad always used to tell me that we didn't become men until we got our badges. Open Subtitles أن أباك إعتاد أن يقول لي لم نصبح رجالاًً إلا عندما حصلنا على شاراتنا
    It used to be fun. Started out, it was fun. Fuck. Open Subtitles لقد إعتاد أن يكون مرحاً, معذرة أنا كُنت مرحاً لقد بدأ الأمر كأعظم شئ في العالم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more