"إعرف" - Translation from Arabic to English

    • Know
        
    • Find out
        
    • Figure out
        
    if you seek sanctuary, Know that this place is sanctuary. Open Subtitles إذا كنت تريد ملجأ إعرف بأن هذا المكان ملجأ
    I wonder if Uncle Earl Know how to fix this. Open Subtitles أتسائل أتسائل إذا عمّ إيرل إعرف كيف يثبّت هذا
    I don't Know if dykes go for that or not. Open Subtitles لا إعرف إذا كان هذا يناسب السحاقيات أم لا.
    Find out who owns the property and any transaction history. Open Subtitles إعرف من يملك العقار وأيّ تاريخ للمعاملات
    If he calls again, you Find out where he is... and you let me Know as soon as possible, you understand? Open Subtitles إن اتصل مجددا ، إعرف مكـان تواجده و أعلمنـي بأسرع وقت ممكن ، أتفهم ؟
    Find out if he hurt that leg on Halloween. Open Subtitles إعرف إذا كان قد آذى ركبته في الهالوين
    But no matter how it ended... please just Know one thing: Open Subtitles ولكن لا يهم كيف إنتهى الأمر فقط إعرف شيئاً واحِداً
    You probably don't even Know who the other man is. Open Subtitles أنت من المحتمل لا حتى إعرف من الرجل الآخر.
    I Know, but I just wanted everybody in town to Know why I've been so happy the last few months. Open Subtitles أعرف، لكنّي فقط أردت كلّ شخص في البلدة إلى إعرف لماذا أنا كنت سعيد جدا الشهور القليلة الماضية.
    Know the most interesting thing about doing something terrible? Open Subtitles إعرف الشيء الأكثر إثارة حول عمل الشيء فظيع؟
    Even if you save her,you Know I can find her again. Open Subtitles حتى إذا توفّرها، أنت إعرف أنا يمكن أن أجدها ثانية.
    With respect to " Know your client " requirements, financial institutions must identify their clients in the following situations: UN وفيما يتعلق بشرط ``إعرف عميلك ' ' ، يجب على المؤسسات المالية أن تحدد هوية عملائها في الحالات التالية:
    Please describe any " due diligence " or " Know your customer " requirements. Please indicate how these requirements are enforced, including the names and activities of agencies responsible for oversight. UN يرجى بيان شروط ``الحرص اللازم ' ' أو إجراءات ``إعرف عميلك ' ' ، يرجى توضيح كيفية تنفيذ هذه الشروط، بما في ذلك أسماء الهيئات المكلفة بالرقابة وأنشطتها.
    I need you to call the Cumberland County morgue, Find out if they've done the autopsy on Will Balint yet. Open Subtitles , أريد منك الإتصال بـمشرحة مقاطعة كمبرلاند إعرف ما إذا كانو قد انتهوا من تشريح ويل بالينت حتى الان
    Take care of this. Get ahead of it. Find out how bad this is. Open Subtitles إهتم بالأمر، أحصل على الأسبقية، إعرف درجة سوءه، عليك ذلك.
    Go protect people on this list ...or Find out who's behind this! Open Subtitles قم بحماية الاشحاص التى على اللائِحه. أو إعرف من الذى خلف هذا الأمر.
    You tell'em whatever you need to tell'em To gain their trust, Find out everything you can about them, Open Subtitles قل لهم ما تريد لتكسب ثقتهم إعرف كلّ ما تستطيعه عنهم
    So, before you say that she is the love of your life, Find out who she is. Open Subtitles لذا قبل ان تقول أنها حب حياتك إعرف من تكون
    Find out what really happened out there, and I'll give you that paper. Open Subtitles إعرف ماذا حدث هناك حقا و سوف أعطيك تلك الورقة
    He's someplace doing something. Figure out where and find him. Open Subtitles إنّه في مكان ما يقوم بشيئ إعرف أين وجده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more