"إغضاب" - Arabic English dictionary

    "إغضاب" - Translation from Arabic to English

    • piss off
        
    • pissing off
        
    • anger
        
    • upset
        
    • mad
        
    • angering
        
    • upsetting
        
    • to rile
        
    That's guaranteed to piss off every cop, prosecutor, and judge, while you hide behind... Open Subtitles والتي يضمن التحقيق فيها إغضاب كل شرطي ومدعٍ
    Right, you don't wanna piss off the nanny. Open Subtitles أجل , لا يتوجب على المرء إغضاب مربية الطفل
    So, other than pissing off a homicidal drug lord, how did you enjoy our surprise date night? Open Subtitles إذاً عدى عن إغضاب زعيم مخدرات هل إستمتعت بليلة الموعد المفاجيء ؟
    And we certainly cannot anger Togawa Taro Open Subtitles و نحن بالتأكيد لن نستطيع إغضاب "توجاوا تارو"
    You wouldn't want to upset the applecart now, would ya? Open Subtitles إنك لا تريد إغضاب كبار المسئولين الآن ، أليس كذلك؟
    Only reason you don't cheat is' cause you're afraid someone will get mad. Open Subtitles السبب الوحيد لعدم غشك هو خوفك من إغضاب أحدهم
    It won't help my chances at marrying again. Men will be terrified of angering the king. Open Subtitles وهذا لن يُساعد فرصي في الزواج مرة أخرى سيشعر الرجال بالفزع من إغضاب الملك
    You should go on and marry me and quit upsetting'your sister. Open Subtitles عليك أن تقبلي وتتزوجي و تتوقفي عن إغضاب أختك
    I don't want to piss off 1.3 billion people, but... your victims must have seen the Black Unicorn, and somebody wanted to make sure they didn't live to tell about it. Open Subtitles قد يكون السبب في موتهم. لا أُريد إغضاب 1.3 مليار شخص, لكن لابد أن الضحايا قد رأوا وحيد القرن الأسود,
    S.H.I.E.L.D.'s not the enemy, and you definitely don't want to piss off the young Agent Johnson here. Open Subtitles شيلد ليست العدو وأنتم لا ترغبون في إغضاب هذه العميلة الخاصة
    It's intended to piss off conservatives so they'll send money to you. Open Subtitles مقصود بها إغضاب المتحفظين ليرسلوا المال لك
    You managed to piss off a very important group of people that I make money with. Open Subtitles لقد تمكن من إغضاب مجموعة مهمة جدا من الناس
    You managed to piss off a very important group of people that I make money with. Open Subtitles لقد تمكن من إغضاب مجموعة مهمة جدا من الناس
    'Cause originally I'm from Reading, and I didn't wanna piss off that crew. Open Subtitles فمسقط رأسي هي "ريدنغ"، ولم أرغب في إغضاب سكانها.
    And after I explained to him accessory to murder's a little more serious than pissing off Kim Kardashian, he admitted to setting up guys at the back door, which, as it turns out, is how the beautiful people check in. Open Subtitles وبعد أن شرحت له بأن عواقب جريمة القتل اكثر جدية من إغضاب كيم كارديشيان اعترف بإدخاله رجال من الباب الخلفي
    So when it comes to pissing off a bureaucrat or going out and catching the bad guys, I will choose the latter every time, so do not worry. Open Subtitles إذًا لمّا يأتي الأمر مابين إغضاب شخص أو الذّهاب لإمساك السّيئين، سأختار الثّاني، كلّ مرة.
    Isn't there a simpler way Of not pissing off the big vipers? Open Subtitles أليس هناك طريقة أسهل تجنبنا إغضاب الأفاعي الضخمة
    Will he want to anger the French government? Open Subtitles أسيرغب في إغضاب الحكومة الفرنسية؟
    You angry cat ... I like to have stirred anger! Open Subtitles لقد أغضبت القِـط وأنتَ لاترغب في إغضاب القـط!
    The last thing we want to do is upset bees! Open Subtitles وآخر شيء أريد القيام به هو إغضاب أي منكم أيها النحل
    Sometime after that, the Eddies upset Macha in some way, so he had them used as aggregate and mixed into some concrete on one of his buildings. Open Subtitles في بعض الأحيان بعد ذلك حاولوا إغضاب ماكا بشكل ما ولذلك حاولوا سرقة حديد التسليح من أحد مبانيه
    We wouldn't want the bees to get mad. I hate you, bees. Open Subtitles نحن لا نريد إغضاب النحل أنا أكرهكم , أيها النحل
    - Yes, if you don't mind angering your grand jury by wasting their time. Open Subtitles -أجل، إذا لم تكن تمانع إغضاب هيئة المحلّفين الكبرى عن طريق هدر وقتهم
    However, some NGO stakeholders asserted that the addition was rejected due to fears of upsetting the religious leadership, who were actively demanding political changes in the country. UN ومع ذلك، أكدت بعض المنظمات غير الحكومية المعنية أن رفض إضافة العبارة كان بسبب الخوف من إغضاب القيادات الدينية النشطة في المطالبة بتغييرات سياسية في البلد.
    Don't want to rile up my customers. Open Subtitles لا أريد إغضاب زبائني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more