"إقتنع" - Translation from Arabic to English

    • convinced
        
    • persuaded
        
    He was convinced he had arrived at a foolproof way to detect the poison. Open Subtitles لقد إقتنع بأنة وصل الى طريقة مضمونة لكشف السموم
    Kendrick is finally convinced something else is going on. Open Subtitles كينرك , إقتنع أخيراً أن شيء آخر يحدث
    IN ANY CASE, MULDER convinced THE GIRL AND HER PARENTS TO LET HER BE HYPNOTIZED. Open Subtitles في أيّ حال من الأحوال، مولدر إقتنع البنت وأبويها لتركها تكون منوّمة.
    convinced that the efforts made by the Government of the United Arab Emirates and by the authorities of the Emirate and city of Dubai in providing facilities, premises and other resources contributed significantly to the smooth and successful conduct of the proceedings, UN وقد إقتنع بأن الجهود التي بذلتها حكومة الإمارات العربية وسلطات إمارة ومدينة دبي في توفير المرافق، والمباني والموارد الأخرى ساهمت إلى حد كبير في الإدارة السلسة والناجحة لوقائع المؤتمر،
    If the Senate could be persuaded that we are deserving of such bold claim? Open Subtitles إذا مجلس الشيوخ إقتنع أننا تلك المطالب الجريئة
    My husband is convinced that your god is behind all of his success that you are the key to everything he's ever hoped for. Open Subtitles زوجى إقتنع أن ربك ... خلف كل هذا النجاح و أنك مفتاح كل شئ ... كان يأمل فيه
    look, Nina, if Martin's convinced that something big is gonna happen, then we are wasting our time here, okay? Open Subtitles إسمعي (نينا) إن إقتنع (مارتن) بأن هناك شىء مَهوُل سيقع إذن نحن نستنزف الوقت هنا ، إتفقنا؟
    convinced he had no other option, Open Subtitles لقد إقتنع أنه ليس لديه خيار آخر
    Now, I convinced Charles to come in and talk it out with Douglas, but we need those contracts signed. Open Subtitles الآن , إقتنع تشارلز بالقدوم و التحدث بها مع دوغلاس , لكن نحن بحاجة إلى تلك العقود الموقعة .
    You think he was convinced? Open Subtitles هل إقتنع برأيك؟
    People 100% convinced in the abduction phenomenon. Open Subtitles ناس 100 % إقتنع في ظاهرة الإختطاف.
    Father, if Major Hewlett were convinced that there was no immediate threat to the town, then there would be no need to bolster the earthworks. Open Subtitles أبي (إذا إقتنع الرائد (هيوليت بانه ليس هناك تهديد للبلدة حاليًا
    And now that Kramer's cracked the code, he's convinced he'll find something. Open Subtitles والآن بما أنه فكك الرموز إقتنع (كرايمر) بأنه سيجد شيئاً
    Because kuransky had us convinced that the terrorists were police. Open Subtitles لأن (كورنيسكي) إقتنع أن الإرهابيون كانوامنرجالالشرطة.
    DA was convinced. Open Subtitles المدعي العام إقتنع
    -When I'm convinced. -No. Open Subtitles عندما إقتنع لا
    Yes, His Majesty has been persuaded of their amiability and of their suitability as royal consorts. Open Subtitles ..نعم ، لقد إقتنع صاحب الجلالة بكل عطفهن وصدقهن وكونهن من نسب ملكي
    Then, he was persuaded. Open Subtitles {\fnTraditional Arabic\fs36\b1}من ثم إقتنع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more