"إكتساب" - Arabic English dictionary

    "إكتساب" - Translation from Arabic to English

    • earn
        
    • acquiring
        
    • gain
        
    • acquire
        
    • gaining
        
    • acquisition
        
    • obtain
        
    But get Dre on it. See if he can earn his stripes. Open Subtitles ولكن أدخل درى فى هذا . لنرى إن كان يستطيع إكتساب ثقتنا
    Do you want to earn your way back in? Open Subtitles هل تريد أن تعاود إكتساب مكانك ؟
    We think that the creation of such an instrument would substantially enhance the NPT's acquiring the status of a truly universal instrument. UN ونحن نعتقد أن وضع هذا الصك سيعزز كثيرا إكتساب معاهدة عدم الانتشار مركز الصك العالمي حقا.
    Goernment is on the erge of acquiring unlimited power .. Open Subtitles الحكومة على حافّة إكتساب سلطة غير محدودة
    - gain weight to last here. - Okay. Open Subtitles ــ عليك إكتساب بعض الوزن حتي تتمكن من تحمل العمل ــ حسناً
    She is really interested and able to acquire vast knowledge. Open Subtitles إنها مهتمة حقاً بالتعلّم و قادرة على إكتساب معرفة واسعة
    I started reading about gaining weight and weightlifting in some magazines. Open Subtitles بدأت القراءة عن إكتساب الوزن ورفع الأثقال في بعض المجلات
    acquisition of knowledge, attitudes and values that promote behavioural changes in relation to population problems; UN ـ إكتساب معرفة وتوجيهات وقيم، بغية تغيير السلوك، فيما يتعلق بمشاكل السكان؛
    Trust me, I know how hard it is to earn that. Open Subtitles ثق بي أعلم كم صعوبة إكتساب هذا
    Time to earn your rent, Chief. Open Subtitles حان وقت إكتساب موقعك
    Time to earn your rent, Chief. Open Subtitles حان وقت إكتساب إيجارك
    I was interested in your passionate argument... . . that we shouldn't be quite so diplomatic about acquiring the things we need. Open Subtitles ... أناإهتممتبحجتكاللطيفة بأننا لا يجب أن نكون دبلوماسيون جداً . حول إكتساب الأشياء التي نحتاجها
    Slowly gain my trust and then steal my power? Open Subtitles حيث إكتساب ثقتي ببطء ، ثم أخذ قوتي فيما بعد.
    Though we continue to gain ground in diplomatic areas, Open Subtitles على الرغم من أننا نواصل إكتساب الأرض في المجال الدبلوماسى
    - acquire membership of the relevant international standards organisations. UN - إكتساب العضوية في المنظمات الخاصة بالمعايير الدولية ذات الصلة.
    That change would not only permit individual auditors to acquire a better knowledge of the entities being audited, but would also provide for a smoother rotation of Board members. UN ومن شأن هذا التغيير ألا يتيح فحسب لمراجعي الحسابات إكتساب معرفة أفضل بالكيانات المشمولة بمراجعة الحسابات، وإنما يوفر أيضا تناوبا أيسر ﻷعضاء المجلس.
    And sure enough, after gaining her trust, she confirmed that the Bureau's confidential informant was a Raymond Reddington. Open Subtitles ومن المؤكد أنه بعد إكتساب ثقتها أكدت أن المُخبر السري الموثوق به لدى المكتب الفيدرالي كان " ريموند ريدينجتون
    I've been working Mateo, gaining his trust. Open Subtitles أنا أعمل مع ماتيو, محاولةً إكتساب ثقته
    acquisition of skills in the development of regional programme concepts and project documents based on verified needs of Parties and partners. UN إكتساب المهارات في وضع مفاهيم البرامج الإقليمية ووثائق المشاريع التي تستند إلى الاحتياجات المحققة للأطراف والشركاء.
    And someone from talent acquisition will come get you. Open Subtitles وشخصا من قسم إكتساب المواهب سيأتي ليأخذك
    Must be frustrating when politicians pander to their base by making it difficult to obtain suitable cells. Open Subtitles لابد أنه محبط أن السياسيين إنقادوا لتلك القاعدة بجعل من الصعب إكتساب أجنة ملائمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more