God, who'd have thought going out with my sister and her boyfriend would make me so freaked out? | Open Subtitles | يا إلاهي , من سيعتقد انني مريباً لمجرد ذهابي لمطعم ياباني مع اختي و صديقها ؟ |
God, why do I suddenly hate all of my clothes? | Open Subtitles | يا إلاهي, لم أشعر فجأة أنّي أكره كلّ ملابسي؟ |
God, you used to be more fun, you know that? | Open Subtitles | يا إلاهي ، كنتِ أكثر مرحاً أتعلمين هذا ؟ |
Jesus, you overcompensate for having what's basically a monkey's job. | Open Subtitles | إلاهي, ان تعوض الحصول على مايفعله القرد في وظيفته |
Bless us, O Lord for these Thy gifts which we are about to receive. | Open Subtitles | باركنا يا إلاهي على هذه العطايا التي نحن على وشك إستلامها |
Oh, my God, it's 1988. All right, smartass, give it five seconds. | Open Subtitles | يا إلاهي سنة 1988 حسنا أيها المتحاذق , إنتظر خمسة ثواني |
Oh God. Don't worry about the ass cracks. Look at all the new programs: | Open Subtitles | إلاهي , لا تقلقي بخصوص مؤخرات النساء الجميلات إنظري لهذه الفعاليات الجديدة |
Oh, God, if I keep looking at the ceiling, I'm gonna cry. | Open Subtitles | أوه يا إلاهي ,لو إستمررت في رؤية السقف سأبكي |
Oh, God. I'd give anything for the quiet life. | Open Subtitles | إلاهي سأقدم أي شيء من أجل حياة هادئة |
"Oh God, she's such a bore, she's got to get out more." | Open Subtitles | إلاهي, و ستصاب بالضجر مني, و سترغب باللإبتعاد عني |
But most of all because they offend Thee, my God, who are all good and deserving of all my love. | Open Subtitles | لكن الاهم من ذلك إنهم يسيئون لك يا إلاهي اللطيف والمُستحق لكل حبي |
Oh, my God... I thought you were gonna be writing jokes at the library, and then seeing that movie and the community center. | Open Subtitles | يا إلاهي اعتقد انك ستقوم بكتابة النكت في المكتبة |
Oh, my God. This has got nothin'to do with you, princess. | Open Subtitles | إلاهي , ليس لك علاقة بالأمر ايتها الأميرة |
Oh, my God, this explains so much, Sydney. | Open Subtitles | اووه , يا إلاهي , هذا يشرح الكثير , سيدني. |
Karen, Kaz. Jesus, how hard is it? | Open Subtitles | كارين , كاز , إلاهي , ما مدى صعوبة الأمر ؟ |
Jesus Christ, just let me die in peace, you creepy little fuck! | Open Subtitles | يا إلاهي, ألا يمكنك أن تدعني أموت في راحة, أيها الذاعر اللعين. |
Jesus, this is not at all going how I imagined it would. | Open Subtitles | يا إلاهي, لم أتوقع أن يكون لقاءنا هكذا إطلاقا. |
O Lord, why have you placed this fearsome burden on my shoulders? | Open Subtitles | او يا إلاهي, لمادا وضعت هدا الحمل الهائل على أكتافي؟ |
Dear Lord, I know you see all, but trust me, You do not want to see this. | Open Subtitles | يا إلاهي, انا اعلم أنك ترى كل شيئ ولكم ثق بي لا تريد ان ترى هدا |
gosh, it's just, we've all been so good about the salt and saturated fats all these months. | Open Subtitles | يا إلاهي نحن فقط كنا جيدين مع الطعام المشبع بالأملاح والدهون كل هاته الشهور |
The Rawalpindi District Police and DCO Elahi claim that the planned route for the convoy was to turn right on to Liaquat Road and then left on to Murree Road, retracing the convoy's entry route. | UN | وإذ تدعي شرطة مقاطعة روالبندي ومسؤول التنسيق في المنطقة إلاهي أن مسار الطريق المخطط للموكب هو أن ينعطف يمينا إلى شارع لياقت ثم يساراً إلى شارع مورى، لكي يعود الموكب من حيث أتى. |
Geez, I can't believe I'm saying this. | Open Subtitles | يا إلاهي ، لا أصدق أني أقول هذا |
Oh, jeez. We don't need your life story, love. Just put it in the bag. | Open Subtitles | إلاهي, نحن لا نريد ان نستمع لقصة حياتك, فقط ضعي تصويتك في الحقيبة |
- I'm hurt. I'm hurt. - Oh, my God. | Open Subtitles | يا إلاهي من قال لكي أني سراق أدوية؟ |
533/1993 - Elahie (A/52/40); | UN | الرسـالة رقـم 533/1993 - إلاهي (A/52/40)؛ |