"إلتزم" - Translation from Arabic to English

    • Stick to
        
    • Stay
        
    • Keep
        
    • You stick
        
    • Stick with
        
    • obligated
        
    Stick to the facts, counsel. And make sure they're relevant. Open Subtitles إلتزم بالحقائق أيها المستشار، و تيقّن أنها ذات صلة
    Just Stick to the Fifth if she subpoenas you. Open Subtitles إلتزم بالتعديل الخامس للقانون إذا ما قامت باستدعائك.
    Stick to the facts, detective. We're not looking for any color commentary. Open Subtitles إلتزم بالحقائق أيـّها المـُحقق لا نبحث عن أيّ تعليق خارجي
    We need to buy some time. Stay calm and follow my lead. Open Subtitles نحتاج أن نكسب بعض الوقت إلتزم الهدوء ، ونفد ما أفوله
    Stay calm as usual. Good. Go back to Mapo Bridge. Open Subtitles إلتزم الهدوء كالمعتاد جيد ، عد إلى جسر (مابو)
    Keep your appointment tonight and call me when it's done. Open Subtitles إلتزم بموعدك الليلة وأخبرني عندما يتم الأمر.
    Now stick... to the plan, and don't call me again. You got it? Open Subtitles والأن إلتزم بالخطة ولا تتصل بي مجدداً، هل فهمت؟
    No offence to your father but Stick to looking for a red dress. Open Subtitles لا أقصد الإساءة لوالدك، لكن إلتزم بالبحث عمّن ترتدي فستانًا أحمر
    Okay, Stick to the scripted patter, sweetie. Open Subtitles حسنا، إلتزم بالكلام المتفق عليه، عزيزي.
    Now, you make a decision right now and you Stick to it. Open Subtitles الآن ، إتخذ قرارا الآن و إلتزم به
    Just dial the number on the sheet and Stick to the script. Open Subtitles فقط أطلب الرقم على القذر و إلتزم بالنص
    Stick to telling the rousties where to put their tents. Open Subtitles إلتزم بإخبار العاملين عن نصب خيامهم.
    Stay calm! I am having heart attack! Open Subtitles إلتزم يالهدوء سأصاب بنوبة قلبية
    She's two cabs ahead on the right. Just Stay with her, okay? Open Subtitles لقد ذهبت لليمين،فقط إلتزم خلفها
    Please Stay inside as instructed. Open Subtitles رجاءً إبقى في الداخل و إلتزم بالتعليمات
    Just Stay calm. Units are almost there. Open Subtitles فقط إلتزم الهدوء الوحدات تقريبًا هناك
    Stay calm! Put that gun machine down! Open Subtitles إلتزم بالهدوء ضع سلاحك جانيا
    Keep your campaign promises, and I'm good. Open Subtitles علي جهودك. إلتزم بوعودك الـإنتخابية، وسأكتفي بذلك.
    Keep right! Keep right! Keep right! Open Subtitles إلتزم اليمين، إلتزم اليمين، إلتزم اليمين
    You stick with the plan, we'll be okay. Hmm. Open Subtitles إلتزم بالخطة وسنكون على ما يرام
    Stick with the truth and you can't get hurt. Always been my philosophy. Open Subtitles إلتزم بالحقيقة ولن تتأذى لطالما كانت هذه فلسفتي
    The amount authorized under this item was fully obligated during the reporting period. UN إلتزم بالكامل بالمبلغ المأذون به تحت هذا البند في أثناء الفترة المشمولة بالتقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more