The Chairperson thanked Mr. Djasnabaille for his presentation and invited the delegation to respond to questions 1 to 9 on the list of issues. | UN | 10- الرئيس: شكر السيد جزنباي على عرضه ودعا الوفد إلى الإجابة عن الأسئلة من 1 إلى 9 من قائمة النقاط الواجب معالجتها. |
He invited the delegation to respond to questions 1 to 15 of the list of issues. | UN | ودعا الوفد الجزائري إلى الإجابة على الأسئلة من 1 إلى 15 الواردة في قائمة القضايا المعروضة على البحث. |
2. The Chairperson invited the delegation to respond to questions posed during the previous meeting on articles 1 to 6 of the Convention. | UN | 2 - الرئيسة: دعت أعضاء الوفد إلى الإجابة على التساؤلات المطروحة أثناء الاجتماع السابق بشأن المواد 1 إلى 6 من الاتفاقية. |
6. Invites Member States to reply to the questionnaire and to include any comments or suggestions they may have in relation to that instrument; | UN | 6 - يدعو الدول الأعضاء إلى الإجابة على الاستبيان وإدراج ما قد يكون لديها من تعليقات أو اقتراحات فيما يتعلق بتلك الأداة؛ |
6. Invites Member States to reply to the questionnaire and to include any comments or suggestions they may have in relation to that instrument; | UN | 6 - يدعو الدول الأعضاء إلى الإجابة على الاستبيان وإدراج ما قد يكون لديها من تعليقات أو اقتراحات ذات صلة بهذه الأداة؛ |
Response No.23 34. In relation to anti-corruption measures please refer to response No.15. | UN | 34- فيما يتعلق بتدابير مكافحة الفساد، الرجاء الرجوع إلى الإجابة رقم 15. |
In the meantime, he invited the members of the delegation to respond orally to questions 26 and 27 of the list of issues. | UN | وفي هذه الأثناء، دعا أعضاء الوفد إلى الإجابة شفهياً على السؤالين 26 و27 الواردين في قائمة القضايا. |
The CHAIRPERSON invited the delegation to respond to questions 1 to 14 of the list of issues. | UN | 7- الرئيس دعا الوفد إلى الإجابة على الأسئلة من 1 إلى 14 من قائمة المسائل. |
The CHAIRPERSON invited the delegation to respond to questions 19 to 27 of the list of issues. | UN | 49- الرئيس دعا الوفد إلى الإجابة عن الأسئلة من 19 إلى 27 من قائمة المسائل. |
The CHAIRPERSON invited the delegation to respond to questions 10 to 18 of the list of issues. | UN | 41- الرئيس دعا الوفد إلى الإجابة على الأسئلة 10 إلى 18 الواردة في قائمة القضايا. |
Representatives of States parties are expected to respond immediately to each set of questions posed orally by experts, rather than being invited to respond to all questions at a subsequent meeting. | UN | ويتوقع من ممثلي الدولة الطرف أن يردوا فورا على كل مجموعة من الأسئلة التي يطرحها الخبراء شفويا، لا أن يُدعوا إلى الإجابة على كل الأسئلة في جلسة لاحقة. |
The Department for General Assembly and Conference Management (DGACM) invites delegations to respond to the online Survey of Conference Services. | UN | تدعو إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات الوفود إلى الإجابة على الاستقصاء الإلكتروني عن خدمات المؤتمرات. |
He invited the delegation to reply to the oral questions asked by members. | UN | ودعا الوفد إلى الإجابة على الأسئلة الشفوية التي يوجهها الأعضاء. |
The CHAIRPERSON invited the delegation to reply to questions 13 to 26 of the list of issues. | UN | 56- الرئيس دعا الوفد إلى الإجابة على الأسئلة 13 إلى 26 الواردة في قائمة القضايا. |
The CHAIRPERSON invited the delegation to reply to questions 18 to 26 of the list of issues. | UN | 73- الرئيس دعا الوفد إلى الإجابة على الأسئلة 18 إلى 26 الواردة في قائمة القضايا. |
The Chairperson invited the delegation of Ethiopia to reply to those questions and those asked by Committee members at the previous meeting. | UN | 8- الرئيسة دعت وفد إثيوبيا إلى الإجابة على تلك الأسئلة والأسئلة التي طرحها أعضاء اللجنة في الاجتماع السابق. |
He invited the State party to reply to question 2 of the list of issues as to why women could not act as presiding judges. | UN | ودعا الدولة الطرف إلى الإجابة على السؤال 2 من قائمة المسائل فيما يتعلق بعدم قدرة النساء على الاضطلاع بمناصب القضاة الرئيسيين. |
49. Please refer to response No.85 regarding the establishment of schools for girls. | UN | 49- الرجاء الرجوع إلى الإجابة رقم 85 فيما يتعلق بإنشاء مدارس للبنات. |
51. Please refer to response No.26 in relation to raising public awareness on gender equality. | UN | 51- الرجاء الرجوع إلى الإجابة رقم 26 فيما يتعلق بإذكاء الوعي العام بمسألة المساواة بين الجنسين. |
It had sought to answer all questions, and would provide any information still lacking at a later date. | UN | أنها سعت إلى الإجابة عن جميع الأسئلة، وأضافت أنها ستقدم أية معلومات ناقصة في وقت لاحق. |
Please refer to the response concerning resource mobilization under the recommendations of the Joint Inspection Unit below. | UN | الرجاء الرجوع إلى الإجابة المتصلة بتعبئة الموارد تحت توصية وحدة التفتيش المشتركة الواردة أدناه. |
For a detailed description of legislation and criminal law, please refer to the answer to recommendation 228. | UN | للاطلاع على وصف مفصّل للتشريعات وللقانون الجنائي، يرجى الرجوع إلى الإجابة على التوصية 228. |
1053. For further information reference may be made to the reply to observation 44 made by the Committee. | UN | 1053- وللاطلاع على مزيد من المعلومات يرجى الرجوع إلى الإجابة على الملاحظة 44 التي أبدتها اللجنة. |