Special vacancy announcements for those vacancies were transmitted to the permanent missions of unrepresented and underrepresented Member States. | UN | وأُرسلت إعلانات شغور خاصة بهذه الوظائف إلى البعثات الدائمة للدول الأعضاء غير الممثلة والممثلة تمثيلا ناقصا. |
He also suggested that the possibility that the United Nations Federal Credit Union (UNFCU) would provide financial services to the permanent missions should be explored. | UN | واقترح أيضا بحث إمكانية أن يقدم اتحاد الأمم المتحدة الائتماني خدمات مالية إلى البعثات الدائمة. |
The Panel has written to the permanent missions of Côte d'Ivoire, Ghana, Liberia and Nigeria requesting assistance. | UN | وقد كتب الفريق إلى البعثات الدائمة لغانا وكوت ديفوار وليبريا ونيجيريا طلبا للمساعدة. |
Provision of advice to permanent missions to the United Nations, United Nations agencies, the Bretton Woods institutions, international and regional governance and security organizations and non-governmental organizations on peacekeeping issues | UN | إسداء المشورة إلى البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة ووكالات الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز، والمنظمات الدولية والإقليمية المعنية بالحوكمة والأمن والمنظمات غير الحكومية بشأن قضايا حفظ السلام |
Statistics on computing equipment donated to permanent missions in 2007 are contained in the annex. | UN | وترد في المرفق إحصاءات عن المعدات الحاسوبية التي وُهبت إلى البعثات الدائمة في عام 2007. |
If written records of the briefings are to be provided, they should also be transmitted to the permanent missions to the United Nations through electronic mail; | UN | وإذا لزم توفير محاضر خطية لجلسات الإحاطة هذه، تحال أيضا بالبريد الإلكتروني إلى البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة؛ |
The questionnaire was sent to the permanent missions to the United Nations in New York in mid-November 1998. | UN | وقد أرسل الاستبيان إلى البعثات الدائمة لدى اﻷمم المتحدة في نيويورك في منتصف تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨. |
If written records of the briefings are to be provided, they should also be transmitted to the permanent missions to the United Nations through electronic mail; | UN | وينبغي، في حالة توفير محاضر خطية لهذه الجلسات، أن تحال أيضا، إلى البعثات الدائمة لدى اﻷمم المتحدة بالبريد اﻹلكتروني؛ |
The cost of providing electronic services to the permanent missions continues to be borne for the most part by the Library. | UN | وما تزال المكتبة تتحمل القسم اﻷعظم من تكاليف تقديم الخدمات الالكترونية إلى البعثات الدائمة. |
She noted that the documents for the session had been mailed to the permanent missions of each Board member. | UN | ولاحظت أن وثائق الدورة قد أرسلت بالبريد إلى البعثات الدائمة لكل عضو من أعضاء المجلس. |
If written records of the briefings are to be provided, they should also be transmitted to the permanent missions to the United Nations through electronic mail; | UN | وإذا تم توفير محاضر خطية لﻹفادات فينبغي إحالتها أيضا إلى البعثات الدائمة لدى اﻷمم المتحدة بواسطة البريد الالكتروني؛ |
If written records of the briefings are to be provided, they should also be transmitted to the permanent missions to the United Nations through electronic mail; | UN | وينبغي، في حالة توفير محاضر خطية لهذه الجلسات، أن تحال أيضا، إلى البعثات الدائمة لدى اﻷمم المتحدة بالبريد اﻹلكتروني؛ |
(iv) Information on various common system issues to the permanent missions, upon request; | UN | `4 ' تقديم المعلومات عن مختلف المسائل المتعلقة بالنظام الموحد إلى البعثات الدائمة بناء على طلبها؛ |
Invitations had been sent to the permanent missions in New York and to various regional groupings. | UN | وقد وجهت دعوات إلى البعثات الدائمة في نيويورك وإلى مختلف التجمعات اﻹقليمية. |
If written records of the briefings are to be provided, they should also be transmitted to the permanent missions to the United Nations through electronic mail; | UN | وإذا لزم توفير محاضر خطية لجلسات الإحاطة هذه، تحال أيضا بالبريد الإلكتروني إلى البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة؛ |
The questionnaire was sent out to the permanent missions in Geneva for forwarding to their capitals. | UN | وأُرسل الاستبيان إلى البعثات الدائمة في جنيف لإحالته إلى العواصم. |
The list of issues was transmitted directly to the permanent missions of the States concerned with a note which stated, inter alia: | UN | وأُحيلت قوائم المسائل مباشرة إلى البعثات الدائمة للدول المعنية مشفوعة بمذكرة تنص، ضمن جملة أمور، على ما يلي: |
Personal computers given to permanent missions | UN | الحواسيب الشخصية المقدمة إلى البعثات الدائمة |
Computer equipment given to permanent missions in 2009 | UN | المعدات الحاسوبية التي أعطيت إلى البعثات الدائمة في عام 2009 |
The summaries should also be transmitted to permanent missions through electronic mail; | UN | وينبغي أيضا إحالة هذه الموجزات، إلى البعثات الدائمة بالبريد اﻹلكتروني؛ |
Briefings were conducted for Permanent Missions and delegations of Member States during the reporting period. | UN | إحاطة قدمت إلى البعثات الدائمة ووفود الدول الأعضاء خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |