Advice to the Transitional Government on the registration, collection, storage and destruction of weapons surrendered by ex-combatants | UN | إسداء المشورة إلى الحكومة الانتقالية بشأن تسجيل الأسلحة التي يسلمها المقاتلون السابقون وجمعها وخزنها وتدميرها |
Advice to the Transitional Government on the maintenance of State institutions, including through the payment of salaries of civil servants | UN | إسداء المشورة إلى الحكومة الانتقالية بشأن صون المؤسسات الحكومية، بما في ذلك من خلال سداد مرتبات الموظفين الحكوميين |
Advice to the Transitional Government and IEC on the parties' compliance with the Code of Conduct during elections | UN | إسداء المشورة إلى الحكومة الانتقالية واللجنة الانتخابية المستقلة بشأن مدى امتثال الأحزاب لمدونة السلوك خلال الانتخابات |
Recalling Security Council resolution 1497 (2003) of 1 August 2003, by which the Council declared its readiness to establish a United Nations stabilization force to support the transitional government and to assist in the implementation of a comprehensive peace agreement in Liberia, | UN | وإذ تشير إلى قرار مجلس الأمن 1497 (2003) المؤرخ 1 آب/أغسطس 2003، الذي أعلن به المجلس استعداده لإنشاء قوة لتحقيق الاستقرار تابعة للأمم المتحدة لتقديم الدعم إلى الحكومة الانتقالية وللمساعدة على تنفيذ اتفاق سلام شامل في ليبريا، |
Recalling Security Council resolution 1497 (2003) of 1 August 2003, by which the Council declared its readiness to establish a United Nations stabilization force to support the transitional government and to assist in the implementation of a comprehensive peace agreement in Liberia, | UN | وإذ تشير إلى قرار مجلس الأمن 1497 (2003) المؤرخ 1 آب/أغسطس 2003 والذي أعلن المجلس بموجبه استعداده لإنشاء قوة لتحقيق الاستقرار تابعة للأمم المتحدة لتقديم الدعم إلى الحكومة الانتقالية وللمساعدة على تنفيذ اتفاق سلام شامل في ليبريا، |
Advice to the Transitional Government on combating economic mismanagement | UN | إسداء المشورة إلى الحكومة الانتقالية بشأن مكافحة سوء الإدارة الاقتصادية |
Daily advice to the Transitional Government on human rights issues, including on investigations | UN | تقديم المشورة يومياً إلى الحكومة الانتقالية بشأن مسائل حقوق الإنسان، بما في ذلك التحقيقات |
Submitted to the Transitional Government a proposal aimed at tackling the issue of impunity | UN | قدمت إلى الحكومة الانتقالية اقتراحاً يهدف إلى معالجة مسألة الإفلات من العقاب |
Technical advice to the Transitional Government in the formulation of a national strategy on child protection | UN | إسداء مشورة فنية إلى الحكومة الانتقالية بشأن صياغة استراتيجية وطنية لحماية الأطفال |
Advice to the Transitional Government and the Independent National Electoral Commission on the drafting and promulgation of electoral laws and regulations | UN | إسداء المشورة إلى الحكومة الانتقالية واللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة بشأن صياغة وإصدار القوانين واللوائح الانتخابية |
Advice to the Transitional Government and non-governmental organizations on monitoring and publicly reporting on judicial processes | UN | إسداء المشورة إلى الحكومة الانتقالية والمنظمات غير الحكومية بشأن رصد العمليات القضائية والإبلاغ عنها علنا |
Advice to the Transitional Government on the registration, collection, storage and destruction of weapons surrendered by ex-combatants | UN | :: إسداء المشورة إلى الحكومة الانتقالية بشأن تسجيل الأسلحة التي يسلمها المقاتلون السابقون وجمعها وخزنها وتدميرها |
Advice to the Transitional Government and IEC on the parties' compliance with the Code of Conduct during elections | UN | :: إسداء المشورة إلى الحكومة الانتقالية واللجنة الانتخابية المستقلة بشأن مدى امتثال الأحزاب لمدونة السلوك خلال الانتخابات |
Advice to the Transitional Government on the countrywide civic and voter education campaign and the involvement and participation of women in the electoral process | UN | :: إسداء المشورة إلى الحكومة الانتقالية بشأن حملة تثقيفية على نطاق البلد عن التربية الوطنية والانتخابات وإشراك المرأة ومشاركتها في العملية الانتخابية |
Advice to the Transitional Government on combating economic mismanagement | UN | :: إسداء المشورة إلى الحكومة الانتقالية بشأن مكافحة سوء الإدارة الاقتصادية |
Advice to the Transitional Government on the maintenance of State institutions, including through the payment of salaries of civil servants | UN | :: إسداء المشورة إلى الحكومة الانتقالية بشأن صون المؤسسات الحكومية، بما في ذلك من خلال سداد مرتبات الموظفين الحكوميين |
Recalling Security Council resolution 1497 (2003) of 1 August 2003, by which the Council declared its readiness to establish a United Nations stabilization force to support the transitional government and to assist in the implementation of a comprehensive peace agreement in Liberia, | UN | وإذ تشير إلى قرار مجلس الأمن 1497 (2003) المؤرخ 1 آب/أغسطس 2003 الذي أعلن فيه المجلس استعداده لإنشاء قوة لتحقيق الاستقرار تابعة للأمم المتحدة بغرض تقديم الدعم إلى الحكومة الانتقالية والمساعدة في تنفيذ اتفاق سلام شامل في ليبريا، |
Recalling Security Council resolution 1497 (2003) of 1 August 2003, by which the Council declared its readiness to establish a United Nations stabilization force to support the transitional government and to assist in the implementation of a comprehensive peace agreement in Liberia, | UN | وإذ تشير إلى قرار مجلس الأمن 1497 (2003) المؤرخ 1 آب/أغسطس 2003 الذي أعلن فيه المجلس استعداده لإنشاء قوة لتحقيق الاستقرار تابعة للأمم المتحدة بغرض تقديم الدعم إلى الحكومة الانتقالية والمساعدة في تنفيذ اتفاق سلام شامل في ليبريا، |
Recalling Security Council resolution 1497 (2003) of 1 August 2003, by which the Council declared its readiness to establish a United Nations stabilization force to support the transitional government and to assist in the implementation of a comprehensive peace agreement in Liberia, | UN | وإذ تشير إلى قرار مجلس الأمن 1497 (2003) المؤرخ 1 آب/أغسطس 2003 الذي أعلن فيه المجلس استعداده لإنشاء قوة لتحقيق الاستقرار تابعة للأمم المتحدة بغرض تقديم الدعم إلى الحكومة الانتقالية والمساعدة في تنفيذ اتفاق سلام شامل في ليبريا، |
Recalling Security Council resolution 1497 (2003) of 1 August 2003, by which the Council declared its readiness to establish a United Nations stabilization force to support the transitional government and to assist in the implementation of a comprehensive peace agreement in Liberia, | UN | وإذ تشير إلى قرار مجلس الأمن 1497 (2003) المؤرخ 1 آب/أغسطس 2003 الذي أعلن فيه المجلس استعداده لإنشاء قوة لتحقيق الاستقرار تابعة للأمم المتحدة بغرض تقديم الدعم إلى الحكومة الانتقالية والمساعدة في تنفيذ اتفاق سلام شامل في ليبريا، |
Letter from the United States Ambassador to the National Transitional Government of Liberia | UN | رسالة سفير الولايات المتحدة إلى الحكومة الانتقالية الوطنية الليبرية |
5. Reiterates its call upon States, relevant international organizations and others in a position to do so to offer assistance to the NTGL in achieving the objectives set forth in paragraphs 5, 7 and 11 of resolution 1521 (2003); | UN | 5 - يكرر دعوته للدول والمنظمات الدولية المعنية وغيرها من الجهات التي تستطيع تقديم مساعدة إلى الحكومة الانتقالية أن تفعل ذلك من أجل تحقيق الأهداف المبينة في الفقرات 5 و 7 و 11 من القرار 1521 (2003)؛ |
The meeting aimed at reassessing the social, economic and political situation in Guinea-Bissau and discussed ways of providing support for the transitional Government. | UN | وكان الغرض من الاجتماع إعادة تقييم وضع غينيا - بيساو الاجتماعي والاقتصادي والسياسي، ونوقشت فيه سبل تقديم الدعم إلى الحكومة الانتقالية. |