The initial request for electoral assistance was received in 1994 and, following a needs assessment mission, a UNDP project was elaborated in order to provide technical assistance to the Electoral Commission of Sierra Leone. | UN | وقد ورد الطلب اﻷولي من أجل المساعدة الانتخابية في عام ١٩٩٤، وفي أعقاب بعثة لتقييم الاحتياجات، أعد مشروع تابع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لتقديم المساعدة الانتخابية إلى اللجنة الانتخابية في سيراليون. |
Working in liaison with the United Nations Development Programme (UNDP), the Mission also provided support to the Electoral Commission in updating voter registration, electoral training and the payment of allowances to electoral staff. | UN | كما قدمت البعثة، بالتنسيق مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، الدعم إلى اللجنة الانتخابية في تحديث قوائم الناخبين، والتدريب الانتخابي ودفع البدلات لموظفي الانتخابات. |
Through advice provided to the Electoral Commission for the registration of 18,844 candidates for national and provincial assembly elections and 11 candidates for the presidential elections | UN | من خلال المشورة المقدمة إلى اللجنة الانتخابية لتسجيل 844 18 مرشحا لانتخابات الجمعية الوطنية ومجالس المقاطعات و 11 مرشحا للانتخابات الرئاسية |
Following adjudication, on 19 November, the Complaints Commission presented its findings to the Election Commission. | UN | وعقب البت فيها في 19 تشرين الثاني/نوفمبر، قدمت لجنة الشكاوى استنتاجاتها إلى اللجنة الانتخابية. |
According to article 17 of the Law, candidates who have not obtained their secondary school diploma from a school in which Latvian is the language of instruction must submit a copy of their level 3 certificate to the Election Commission. | UN | وطبقاً للمادة 17 من القانون يجب على المرشحين غير الحاصلين على شهادة إنهاء التعليم الثانوي من مدرسة لغة التعليم فيها هي اللغة اللاتفية أن يقدموا صورة من الشهادة بمستواهم الثالث إلى اللجنة الانتخابية. |
Advice provided to the Electoral Commission for the production and deployment of 120 million ballot papers for four direct elections all over the country to 55,000 polling stations | UN | إسداء المشورة إلى اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة لإنتاج 120 مليون ورقة اقتراع في الانتخابات الأربعة المباشرة في جميع أنحاء البلاد وتوزيعها على 000 55 مركز اقتراع |
Advice provided to the Electoral Commission on the selection, recruitment, training, deployment and payment of 220,000 polling station staff | UN | إسداء المشورة إلى اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة بشأن اختيار 000 220 فرد للعمل في مراكز الاقتراع وتعيينهم وتدريبهم وإيفادهم إلى الميدان ودفع أجورهم |
Advice provided to the Electoral Commission on the countrywide civic and voter education campaign and the involvement and participation of women in the electoral process | UN | إسداء المشورة إلى اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة بشأن حملة التربية المدنية وتوعية الناخبين في البلد ككل وإشراك النساء ومشاركتهن في العملية الانتخابية |
Advice provided to the Electoral Commission through weekly meetings in 11 provinces and monthly meetings in 146 territories on the organization and the conduct of elections and voter education | UN | إسداء المشورة إلى اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة من خلال عقد اجتماعات أسبوعية في 11 مقاطعة وعقد اجتماعات شهرية في 146 إقليما بشأن تنظيم الانتخابات وإجرائها وتوعية الناخبين |
Seconded from the Ministry of Justice to the Electoral Commission as Deputy to the Electoral Commissioner for the registration of electors, the drafting of electoral regulations and the administration of the general elections leading to independence. | UN | منتدب من وزارة العدل إلى اللجنة الانتخابية كنائب للمفوض الانتخابي لتسجيل الناخبين، وصياغة القواعد الانتخابية، وإدارة الانتخابات العامة التي أدت إلى الاستقلال. |
:: Approximately 5,000 polling centres in all 32 provinces and support provided to the Electoral Commission to enable the recruitment and training of polling staff and the procurement and supply of polling materials and equipment | UN | :: تحديد قرابة 000 5 مركز اقتراع في جميع المحافظات الـ 32، وتقديم الدعم إلى اللجنة الانتخابية لتمكينها من انتداب وتدريب موظفي الاقتراع، واقتناء مواد ومعدات الاقتراع، وتزويد المراكز بها |
:: Management support provided to the Electoral Commission for the polling at all polling centres, the counting of ballots and the collation and production of results | UN | :: تقديم الدعم الإداري إلى اللجنة الانتخابية فيما يتعلق بالاقتراع في جميع مراكز الاقتراع، وعد الأصوات وجمع النتائج ونشرها |
Seconded from the Ministry of Justice to the Electoral Commission as Deputy to the Electoral Commissioner for the registration of electors, the drafting of electoral regulations and the administration of the general elections leading to independence (1965-1967) | UN | منتدب من وزارة العدل إلى اللجنة الانتخابية كنائب للمفوض الانتخابي لتسجيل الناخبين وصياغة القواعد الانتخابية وإدارة الانتخابات العامة المفضية إلى الاستقلال |
The Mission would also continue to provide assistance to the Electoral Commission in the organization of the local elections in order to facilitate the transition from a temporary to a permanent and sustainable electoral management body. | UN | كما ستواصل البعثة تقديم المساعدة إلى اللجنة الانتخابية في تنظيم الانتخابات المحلية، من أجل تيسير الانتقال من هيئة مؤقتة إلى هيئة دائمة ومستدامة لإدارة الانتخابات. |
Furthermore, assistance to the Electoral Commission in the organization of the local elections will also be provided to facilitate the transition from a temporary to a permanent and sustainable electoral management body. | UN | إضافة إلى ذلك، ستقدم المساعدة إلى اللجنة الانتخابية في تنظيم الانتخابات المحلية من أجل تيسير عملية الانتقال من هيئة مؤقتة إلى هيئة دائمة ومستقرة لإدارة الانتخابات. |
ONUB also continued to provide technical advice to the Electoral Commission and its regional offices and established operational liaison channels between the various actors, including liaison with the national security forces. | UN | كما واصلت العملية إسداء المشورة التقنية إلى اللجنة الانتخابية ومكاتبها القانونية، وأنشأت قنوات اتصال تنفيذية بين مختلف العناصر الفاعلة، بما في ذلك الاتصال مع قوى الأمن الوطني. |
The initial request for electoral assistance was received in 1994 and, following a Department of Political Affairs/UNDP needs assessment mission, a UNDP project was elaborated in order to provide technical assistance to the Electoral Commission of Sierra Leone. | UN | وقد ورد الطلب اﻷول للحصول على مساعدة انتخابية في عام ١٩٩٤، وبعد إيفاد بعثة لتقييم احتياجات مشتركة بين إدارة الشؤون السياسية وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وضع مشروع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي من أجل تقديم مساعدة تقنية إلى اللجنة الانتخابية لسيراليون. |
38. The UNMIN Electoral Assistance Office has provided electoral advice and assistance to the Election Commission at national, regional and local levels. | UN | 38 - قدم مكتب المساعدة الانتخابية التابع لبعثة الأمم المتحدة في نيبال إلى اللجنة الانتخابية المشورة والمساعدة الانتخابية على المستوى الوطني، والإقليمي، والمحلي. |
143. The UNMIN Electoral Assistance Office has provided electoral advice and assistance to the Election Commission at the national, regional and local levels. | UN | 143 - وقدم مكتب المساعدة الانتخابية التابع للبعثة إلى اللجنة الانتخابية المشورة والمساعدة الانتخابية على المستويات الوطنية والإقليمية والمحلية. |
In October 1995, the Government requested United Nations support to the Election Commission in connection with the presidential elections to be held on 24 December 1995. | UN | وفي تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٥ طلبت الحكومة من اﻷمم المتحدة تقديم الدعم إلى اللجنة الانتخابية فيما يتعلق بالانتخابات الرئاسية المقرر إجراؤها في ٢٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥. |
43. A Senior Electoral Officer (Operations) (P-5) will provide advice to the electoral authorities in relation to the overall organization and management of the electoral process and coordinate and supervise the operational activities of the electoral advisers and consultants as well as international assistance to the Election Commission. | UN | 43 - وسيقدم موظف أقدم لشؤون الانتخابات (العمليات) (ف-5) المشورة إلى السلطات الانتخابية في ما يتعلق بتنظيم وإدارة العملية الانتخابية بوجه عام، وينسق ويشرف على الأنشطة التنفيذية التي يقوم بها المستشارون الانتخابيون والخبراء الاستشاريون، بالإضافة إلى المساعدة الدولية المقدمة إلى اللجنة الانتخابية. |