"إلى المجلس في" - Translation from Arabic to English

    • to the Council at
        
    • to the Board at
        
    • to the Council in
        
    • to the Council on
        
    • to the Board in
        
    • to the Human Rights Council at
        
    • to the Council of
        
    • at its
        
    • to it at
        
    • to the Board on
        
    • to the Economic and Social Council at
        
    • to the Human Rights Council in
        
    The Council requested the Group to report on its activities to the Council at its substantive session of 2014. UN وطلب المجلس إلى الفريق الاستشاري أن يقدم تقريرا عن أنشطته إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام 2014.
    A full report on the visit will be presented to the Council at its seventeenth session, in 2011. UN وسيُقدم تقرير واف عن الزيارة إلى المجلس في دورته السابعة عشرة التي ستعقد في عام 2011.
    In addition, the Council requested the working group to present its recommendations to the Council at its twenty-first session. UN وطلب المجلس إلى الفريق العامل، علاوة على ذلك، أن يقدم توصياته إلى المجلس في دورته الحادية والعشرين.
    Documents submitted to the Board at its forty-second session UN الوثائق المقدَّمة إلى المجلس في دورته الثانية والأربعين
    2. It may be recalled that the independent expert had presented his third report to the Council in September 2009. UN 2- ولعل من الجدير بالذكر أن الخبير المستقل كان قد قدم تقريره الثالث إلى المجلس في أيلول/سبتمبر 2009.
    The Council invited the independent expert to report to the Council on his activities at the session following the establishment of the commission. UN ودعا المجلس الخبير المستقل إلى تقديم تقرير عن أنشطته إلى المجلس في دورته التالية لتأسيس اللجنة.
    127. In the light of the comments provided to the Board in paragraph 281 of its report, the Administration considers this recommendation implemented. UN 127 - في ضوء التعليقات التي قُدمت إلى المجلس في الفقرة 281 من تقريره، ترى الإدارة أن هذه التوصية قد نفذت.
    The Working Group will report to the Council at its sixth session. UN ويقدم الفريق العامل تقريراً عن ذلك إلى المجلس في دورته السادسة.
    The same resolution also requested the High Commissioner to report to the Council at its thirteenth session on the implementation of the resolution. UN وطلب القرار نفسه إلى المفوضة السامية أن تقدم تقريراً إلى المجلس في دورته الثالثة عشرة عن تنفيذ القرار.
    The Expert Mechanism will subsequently complete the final version of the progress report and submit it to the Council at its fifteenth session. UN وستتولى آلية الخبراء بعد ذلك إنجاز النص النهائي للتقرير المرحلي وتقديمه إلى المجلس في دورته الخامسة عشرة.
    7. Requests the Special Rapporteur to submit her next annual report to the Council at its thirteenth session; UN 7- يطلب إلى المقررة الخاصة أن تقدم تقريرها السنوي المقبل إلى المجلس في دورته الثالثة عشرة؛
    7. Requests the Special Rapporteur to submit her next annual report to the Council at its thirteenth session; UN 7- يطلب إلى المقررة الخاصة أن تقدم تقريرها السنوي المقبل إلى المجلس في دورته الثالثة عشرة؛
    In order to allow for all Government responses to be considered and to ensure its translation, the report will be submitted to the Council at its eleventh session. UN ولإتاحة النظر في جميع ردود الحكومات وضمان ترجمتها، سيُقدَّم التقرير إلى المجلس في دورته الحادية عشرة.
    The drafting group is to submit the results of its work at the current session with a view to submitting them to the Council at its twelfth session. UN ومن المقرر أن يقدم فريق الصياغة نتائج عمله في الدورة الحالية بغية تقديمها إلى المجلس في دورته الثانية عشرة.
    The Initiative also submitted statements to the Council at its fifth and sixth sessions in 2007 and at its eighth session in 2008. UN كما قدمت المبادرة بيانات إلى المجلس في دورتيه الخامسة والسادسة في عام 2007 وفي دورته الثامنة في عام 2008.
    12. To request the Secretary-General to follow up this matter and report to the Council at its next session. UN 12 - الطلب إلى الأمين العام متابعة هذا الموضوع وتقديم تقرير إلى المجلس في دورته العادية القادمة.
    Documents submitted to the Board at its thirty-fourth session UN الوثائق المقدّمة إلى المجلس في دورته الرابعة والثلاثين
    Documents submitted to the Board at its thirty-seventh session UN الوثائق المقدَّمة إلى المجلس في دورته السابعة والثلاثين
    This significant work is provided to the Council in the reports of the individual mandate holders and working groups, such as mission reports. UN ويُقدَّم هذا العمل المهم إلى المجلس في تقارير فرادى المكلفين بولايات والأفرقة العاملة، مثل تقارير البعثات.
    Reports on those visits will be presented to the Council in 2010. UN وسيقدَّم التقريران المتعلقان بهاتين الزيارتين إلى المجلس في عام 2010.
    The Council invited the independent expert to report to the Council on his activities at the session following the establishment of the commission. UN كما دعا المجلس الخبير المستقل إلى تقديم تقرير نهائي عن أنشطته إلى المجلس في الدورة التي تلي إنشاء اللجنة المذكورة.
    The working group was expected to submit its report to the Board in 2010. UN ومن المتوقع أن يقدم الفريق العامل هذا تقريره إلى المجلس في عام 2010.
    22. Requests the Independent Expert to submit a report to the Human Rights Council at its twenty-eighth session and his or her final recommendations at its twenty-ninth session; UN 22- يطلب إلى الخبير المستقل أن يقدم تقريراً إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثامنة والعشرين وأن يقدم توصياته إلى المجلس في دورته التاسعة والعشرين؛
    The Government, in letters to the Council of 9 and 17 September, welcomed AU plans for an expanded mission. UN وفي رسالتين موجهتين إلى المجلس في 9 و 17 أيلول/سبتمبر، رحبت الحكومة بخطط الاتحاد الأفريقي الرامية إلى توسيع نطاق بعثته.
    The Council also requested the Secretary-General to report to it at its substantive session on the implementation of the resolution. UN وطلب المجلس أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى المجلس في دورته الموضوعية عن تنفيذ القرار.
    The formal financial statements with updated actuarial information were transmitted to the Board on 30 May 2014. UN وأحيلت البيانات المالية الرسمية التي تتضمن معلومات إكتوارية مستكملة إلى المجلس في 30 أيار/مايو 2014.
    10. Also requests the Secretary-General to report to the Economic and Social Council at its substantive session of 1999 on the follow-up action taken on the present resolution, including the findings of the Working Group. UN ١٠ - يطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن إجراءات المتابعة المتخذة بشأن هذا القرار، بما في ذلك النتائج التي توصل إليها الفريق العامل، إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام ٨٩٩١.
    Her report on the visit to Angola had been presented to the Human Rights Council in March 2008; the remainder would be presented to the Council at its tenth session. UN وجرى تقديرم تقريرها عن الزيارة التي قامت بها لأنغولا إلى مجلس حقوق الإنسان في آذار/مارس 2008، وستقدم باقي التقارير إلى المجلس في دورته العاشرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more