The Section reports directly to the Deputy High Commissioner. | UN | ويرفع القسم التقارير مباشرة إلى نائب المفوضة السامية. |
I now give the floor to the Deputy Secretary-General. | UN | والآن أعطي الكلمة إلى نائب الأمين العام. |
He is empowered to delegate some of his responsibilities to the Deputy Governor. | UN | وله أن يفوض بعضاً من مسؤولياته إلى نائب الحاكم. |
Another country suggested that the resident coordinator should report directly to the Deputy Secretary-General. | UN | كما اقترح بلد آخر أن يرفع المنسقون المقيمون تقاريرهم إلى نائب اﻷمين العام مباشرة. |
In a letter to Deputy Minister for Foreign Affairs Jaweed Ludin, my Special Representative, on behalf of the United Nations, welcomed the decree. | UN | وفي رسالة إلى نائب وزير الخارجية، جاويد لودين، رحب ممثلي الخاص، باسم الأمم المتحدة بهذا المرسوم. |
OF CANADA ADDRESSED to the Deputy SECRETARY-GENERAL OF THE | UN | الدائم لكندا إلى نائب اﻷمين لعام لمؤتمر نزع السلاح يحيل |
Another country suggested that the resident coordinator should report directly to the Deputy Secretary-General. | UN | كما اقترح بلد آخر أن يرفع المنسقون المقيمون تقاريرهم إلى نائب اﻷمين العام مباشرة. |
iii) Declaration of appreciation addressed to the Deputy Executive Secretary of the CPLP. | UN | ' 3` إعلان تقدير موجه إلى نائب الأمين التنفيذي للجماعة. |
The State party provided a copy of the joint reply of the Office of the Prosecutor General and the Supreme Court addressed to the Deputy Prime Minister. | UN | وقدمت الدولة الطرف نسخة من الرد المشترك لمكتب المدعي العام والمحكمة العليا الموجه إلى نائب الوزير الأول. |
The committee shall submit an annual report on its activities and recommendations to the Deputy Prime Minister and Minister of Defence. | UN | تقدم اللجنة تقريرا دوريا سنويا بأعمالها وتوصياتها إلى نائب رئيس مجلس الوزراء ووزير الدفاع. |
The Advisory Committee stresses that it is important that the coordination role entrusted to the Deputy Secretary-General be fully realized. | UN | واللجنة الاستشارية تؤكد أهمية أداء الدور التنسيقي المسند إلى نائب الأمين العام على الوجه الأكمل. |
He/she would also provide administrative and budgetary support to the Deputy Director, as required. | UN | وسيقدم هذا الموظف أيضا إلى نائب المدير، حسب الاقتضاء، الدعم في شؤون الإدارة والميزانية. |
The State party provides a copy of the joint reply of the Office of the General Prosecutor and the Supreme Court addressed to the Deputy Prime Minister. | UN | وأرفقت الدولة الطرف نسخة من الرد المشترك الصادر عن مكتب المدعي العام والمحكمة العليا والموجه إلى نائب رئيس الوزراء. |
The full Commission endorsed this draft, which was then sent to the Deputy Minister of the Russian Federation, signed by the Chairman of the Commission. | UN | وقد أيدت اللجنة بكامل أعضائها هذا المشروع الذي أُرسل بعدئذ إلى نائب الوزير بالاتحاد الروسي موقعا عليه من رئيس اللجنة. |
I give the floor now to the Deputy Foreign Minister for Legal and International Affairs of the Islamic Republic of Iran, His Excellency Mr. Javad Zarif. | UN | وأعطي الكلمة الآن إلى نائب وزير الخارجية للشؤون القانونية والدولية في جمهورية إيران الإسلامية، سعادة السيد جواد ظريف. |
The Director responded that the chief, international accounts, would be reporting functionally to the Deputy director for private sector fund-raising. | UN | ورد المدير بأن رئيس وحدة الحسابات الدولية سوف يقدم تقاريره إلى نائب المدير لجمع الأموال للقطاع الخاص. |
The Director responded that the chief, international accounts, would be reporting functionally to the Deputy director for private sector fund-raising. | UN | ورد المدير بأن رئيس وحدة الحسابات الدولية سوف يقدم تقاريره إلى نائب المدير لجمع الأموال للقطاع الخاص. |
The responsibility is decentralized to the Deputy Executive Director and division and regional directors. | UN | وتم تحويل مسؤولية ذلك إلى مسؤولية لا مركزية بنقلها إلى نائب المدير التنفيذي ومديري الشعب ومديري الأقاليم. |
HUMANITARIAN AFFAIRS ADDRESSED to the Deputy SPECIAL REPRESENTATIVE OF THE SECRETARY-GENERAL | UN | من مفوض الرئاسة للشؤون اﻹنسانية إلى نائب الممثل |
* Head of Department to Deputy Chief of Division level. | UN | * تشمل مناصب مدير إدارة إلى نائب رئيس شعبة. |
You get a bump to Vice president, spend six months there. | Open Subtitles | ثم ستتقدمين وصولاً إلى نائب الرئيس وتقضين ستة أشهر هناك |
She thanked the office of the Deputy Executive Director (Programme) for regularly sending the details and dates of the CPA missions. | UN | وتوجهت بالشكر إلى نائب المدير التنفيذي للبرنامج لما يقوم به من إرسال تفاصيل وبيانات بعثات التقييم القطري للسكان بانتظام. |
The summons of a detained person is addressed to the Public Prosecutor by telephone. | UN | ويُوجّه الاستدعاء إلى نائب الجمهورية عن طريق رسالة هاتفية. |
The Board decided to set up informal in-session consultations with the aim of facilitating the drafting of decisions and entrusted Vice-President | UN | 15- وقرَّر المجلسُ عقدَ مشاورات غير رسمية أثناء الدورة تيسيراً لصوغ المقرَّرات، وعَهِد إلى نائب الرئيس، سعادة السيد ك. |
During its consideration of the report, the Advisory Committee met with the Deputy Executive Director and her colleagues, who provided additional information. | UN | وخلال نظرها في التقرير، اجتمعت اللجنة الاستشارية إلى نائب المديرة التنفيذية وزملائها الذين قدموا معلومات إضافية. |
Trade and Development Board addressed to the Deputy Permanent Representative of Venezuela | UN | مجلس التجارة والتنمية إلى نائب الممثل الدائم لفنزويلا |