ويكيبيديا

    "إلى نائب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to the Deputy
        
    • to Deputy
        
    • to Vice
        
    • of the Deputy
        
    • the Public
        
    • to set
        
    • with the Deputy
        
    • the Deputy Permanent
        
    The Section reports directly to the Deputy High Commissioner. UN ويرفع القسم التقارير مباشرة إلى نائب المفوضة السامية.
    I now give the floor to the Deputy Secretary-General. UN والآن أعطي الكلمة إلى نائب الأمين العام.
    He is empowered to delegate some of his responsibilities to the Deputy Governor. UN وله أن يفوض بعضاً من مسؤولياته إلى نائب الحاكم.
    Another country suggested that the resident coordinator should report directly to the Deputy Secretary-General. UN كما اقترح بلد آخر أن يرفع المنسقون المقيمون تقاريرهم إلى نائب اﻷمين العام مباشرة.
    In a letter to Deputy Minister for Foreign Affairs Jaweed Ludin, my Special Representative, on behalf of the United Nations, welcomed the decree. UN وفي رسالة إلى نائب وزير الخارجية، جاويد لودين، رحب ممثلي الخاص، باسم الأمم المتحدة بهذا المرسوم.
    OF CANADA ADDRESSED to the Deputy SECRETARY-GENERAL OF THE UN الدائم لكندا إلى نائب اﻷمين لعام لمؤتمر نزع السلاح يحيل
    Another country suggested that the resident coordinator should report directly to the Deputy Secretary-General. UN كما اقترح بلد آخر أن يرفع المنسقون المقيمون تقاريرهم إلى نائب اﻷمين العام مباشرة.
    iii) Declaration of appreciation addressed to the Deputy Executive Secretary of the CPLP. UN ' 3` إعلان تقدير موجه إلى نائب الأمين التنفيذي للجماعة.
    The State party provided a copy of the joint reply of the Office of the Prosecutor General and the Supreme Court addressed to the Deputy Prime Minister. UN وقدمت الدولة الطرف نسخة من الرد المشترك لمكتب المدعي العام والمحكمة العليا الموجه إلى نائب الوزير الأول.
    The committee shall submit an annual report on its activities and recommendations to the Deputy Prime Minister and Minister of Defence. UN تقدم اللجنة تقريرا دوريا سنويا بأعمالها وتوصياتها إلى نائب رئيس مجلس الوزراء ووزير الدفاع.
    The Advisory Committee stresses that it is important that the coordination role entrusted to the Deputy Secretary-General be fully realized. UN واللجنة الاستشارية تؤكد أهمية أداء الدور التنسيقي المسند إلى نائب الأمين العام على الوجه الأكمل.
    He/she would also provide administrative and budgetary support to the Deputy Director, as required. UN وسيقدم هذا الموظف أيضا إلى نائب المدير، حسب الاقتضاء، الدعم في شؤون الإدارة والميزانية.
    The State party provides a copy of the joint reply of the Office of the General Prosecutor and the Supreme Court addressed to the Deputy Prime Minister. UN وأرفقت الدولة الطرف نسخة من الرد المشترك الصادر عن مكتب المدعي العام والمحكمة العليا والموجه إلى نائب رئيس الوزراء.
    The full Commission endorsed this draft, which was then sent to the Deputy Minister of the Russian Federation, signed by the Chairman of the Commission. UN وقد أيدت اللجنة بكامل أعضائها هذا المشروع الذي أُرسل بعدئذ إلى نائب الوزير بالاتحاد الروسي موقعا عليه من رئيس اللجنة.
    I give the floor now to the Deputy Foreign Minister for Legal and International Affairs of the Islamic Republic of Iran, His Excellency Mr. Javad Zarif. UN وأعطي الكلمة الآن إلى نائب وزير الخارجية للشؤون القانونية والدولية في جمهورية إيران الإسلامية، سعادة السيد جواد ظريف.
    The Director responded that the chief, international accounts, would be reporting functionally to the Deputy director for private sector fund-raising. UN ورد المدير بأن رئيس وحدة الحسابات الدولية سوف يقدم تقاريره إلى نائب المدير لجمع الأموال للقطاع الخاص.
    The Director responded that the chief, international accounts, would be reporting functionally to the Deputy director for private sector fund-raising. UN ورد المدير بأن رئيس وحدة الحسابات الدولية سوف يقدم تقاريره إلى نائب المدير لجمع الأموال للقطاع الخاص.
    The responsibility is decentralized to the Deputy Executive Director and division and regional directors. UN وتم تحويل مسؤولية ذلك إلى مسؤولية لا مركزية بنقلها إلى نائب المدير التنفيذي ومديري الشعب ومديري الأقاليم.
    HUMANITARIAN AFFAIRS ADDRESSED to the Deputy SPECIAL REPRESENTATIVE OF THE SECRETARY-GENERAL UN من مفوض الرئاسة للشؤون اﻹنسانية إلى نائب الممثل
    * Head of Department to Deputy Chief of Division level. UN * تشمل مناصب مدير إدارة إلى نائب رئيس شعبة.
    You get a bump to Vice president, spend six months there. Open Subtitles ثم ستتقدمين وصولاً إلى نائب الرئيس وتقضين ستة أشهر هناك
    She thanked the office of the Deputy Executive Director (Programme) for regularly sending the details and dates of the CPA missions. UN وتوجهت بالشكر إلى نائب المدير التنفيذي للبرنامج لما يقوم به من إرسال تفاصيل وبيانات بعثات التقييم القطري للسكان بانتظام.
    The summons of a detained person is addressed to the Public Prosecutor by telephone. UN ويُوجّه الاستدعاء إلى نائب الجمهورية عن طريق رسالة هاتفية.
    The Board decided to set up informal in-session consultations with the aim of facilitating the drafting of decisions and entrusted Vice-President UN 15- وقرَّر المجلسُ عقدَ مشاورات غير رسمية أثناء الدورة تيسيراً لصوغ المقرَّرات، وعَهِد إلى نائب الرئيس، سعادة السيد ك.
    During its consideration of the report, the Advisory Committee met with the Deputy Executive Director and her colleagues, who provided additional information. UN وخلال نظرها في التقرير، اجتمعت اللجنة الاستشارية إلى نائب المديرة التنفيذية وزملائها الذين قدموا معلومات إضافية.
    Trade and Development Board addressed to the Deputy Permanent Representative of Venezuela UN مجلس التجارة والتنمية إلى نائب الممثل الدائم لفنزويلا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد