"إليكما" - Arabic English dictionary

    "إليكما" - Translation from Arabic to English

    • to you
        
    • Here's
        
    • you two
        
    • you guys
        
    • you both
        
    • you have
        
    What if they trace this back to you guys? Open Subtitles وماذا لو قاموا بتتبع هذا إليكما أيها الرفاق؟
    I'm not talking to you, either of you, ever again. Open Subtitles أنا لا أتحدث إليكما , لا أحد منكما مجدداً
    Can I talk to you guys for a second? Open Subtitles هل أستطيع أن أتحدث إليكما يا رفاق لبرهة؟
    Here's a list of all the vacation-holds on his route. Open Subtitles إليكما قائمة بجميع فترات الإجازة التي كانت على طريقه.
    But Here's what I need: no more lying to me. Open Subtitles لكن إليكما ما أحتاج إليه، كفى كذباً علي.
    It's like being in the'70s with you two! Open Subtitles أشعرُ وكأنني في حقبة السبعينيات وأنا أتحدث إليكما
    Since my last letter to you three days ago, 22 more Palestinians have been killed by the occupying forces. UN ومنذ رسالتي التي وجهتها إليكما منذ ثلاثة أيام خلت، تجاوز عدد الفلسطينيين الذين قتلتهم قوات الاحتلال 22 فلسطينيا.
    The roommate's calmed down. She's ready to talk to you. Open Subtitles لقد هدأت زميلة السكن إنها مستعدة للتحدث إليكما
    They wouldn't believe it. They'll trace it back to you two. Open Subtitles لن يصدّقوا ذلك سيتعقّبون الحقيقة وصولاً إليكما
    The boxes will be released to you as soon as you sign your termination agreements. Open Subtitles ستُعطى الصناديق إليكما حالما توقعان اتفاقيتي إنهاء خدمتيكما.
    Virginia, I need to talk to you and Bill. Open Subtitles فرجينيا، أنا بحاجة للتحدّث إليكما أنتِ وبيل.
    Stef came by for lunch and we thought this might be a good time to talk to you two alone. Open Subtitles و فكرنــا أن هذه هي اللحظة المناسبة للتحدث إليكما على انفراد
    So, for the Student Council's Community Outreach Project this year, Here's what I was thinking. Open Subtitles بالنسبة لمشروع توعية المجتمع الخاص بمجلس الطلبة هذه السنة، إليكما ما فكرت به
    Here's some of the themed drinks we're working on. Open Subtitles إليكما بعض المشروبات المعنونة التي نعمل عليها
    I don't want to hurt anybody, but Here's the deal. Open Subtitles لا أرغب في إيذاء أحد ولكن إليكما الإتفاق
    Well, Here's one you definitely didn't keep. Open Subtitles حسناً إليكما واحدة بالتأكيد لم تحافظوا عليها
    Here's how this works. Open Subtitles إليكما كيف سيجري الأمر، إما أن تخبراني بإسميكما.
    Look at you two, holding each other like that. Open Subtitles ‫انظر إليكما وأنتما تمسكان بأيديكما ‫بهذه الطريقة
    I talk to you every night, and you both sell it Open Subtitles أنا أتحدّث إليكما ... في كل ليلة، وكلاكما صدقتما ذلك
    This is my reply to the message you have sent to me. UN إليكما ردي على الرسالة التي بعثتماها إليﱠ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more