What if they trace this back to you guys? | Open Subtitles | وماذا لو قاموا بتتبع هذا إليكما أيها الرفاق؟ |
I'm not talking to you, either of you, ever again. | Open Subtitles | أنا لا أتحدث إليكما , لا أحد منكما مجدداً |
Can I talk to you guys for a second? | Open Subtitles | هل أستطيع أن أتحدث إليكما يا رفاق لبرهة؟ |
Here's a list of all the vacation-holds on his route. | Open Subtitles | إليكما قائمة بجميع فترات الإجازة التي كانت على طريقه. |
But Here's what I need: no more lying to me. | Open Subtitles | لكن إليكما ما أحتاج إليه، كفى كذباً علي. |
It's like being in the'70s with you two! | Open Subtitles | أشعرُ وكأنني في حقبة السبعينيات وأنا أتحدث إليكما |
Since my last letter to you three days ago, 22 more Palestinians have been killed by the occupying forces. | UN | ومنذ رسالتي التي وجهتها إليكما منذ ثلاثة أيام خلت، تجاوز عدد الفلسطينيين الذين قتلتهم قوات الاحتلال 22 فلسطينيا. |
The roommate's calmed down. She's ready to talk to you. | Open Subtitles | لقد هدأت زميلة السكن إنها مستعدة للتحدث إليكما |
They wouldn't believe it. They'll trace it back to you two. | Open Subtitles | لن يصدّقوا ذلك سيتعقّبون الحقيقة وصولاً إليكما |
The boxes will be released to you as soon as you sign your termination agreements. | Open Subtitles | ستُعطى الصناديق إليكما حالما توقعان اتفاقيتي إنهاء خدمتيكما. |
Virginia, I need to talk to you and Bill. | Open Subtitles | فرجينيا، أنا بحاجة للتحدّث إليكما أنتِ وبيل. |
Stef came by for lunch and we thought this might be a good time to talk to you two alone. | Open Subtitles | و فكرنــا أن هذه هي اللحظة المناسبة للتحدث إليكما على انفراد |
So, for the Student Council's Community Outreach Project this year, Here's what I was thinking. | Open Subtitles | بالنسبة لمشروع توعية المجتمع الخاص بمجلس الطلبة هذه السنة، إليكما ما فكرت به |
Here's some of the themed drinks we're working on. | Open Subtitles | إليكما بعض المشروبات المعنونة التي نعمل عليها |
I don't want to hurt anybody, but Here's the deal. | Open Subtitles | لا أرغب في إيذاء أحد ولكن إليكما الإتفاق |
Well, Here's one you definitely didn't keep. | Open Subtitles | حسناً إليكما واحدة بالتأكيد لم تحافظوا عليها |
Here's how this works. | Open Subtitles | إليكما كيف سيجري الأمر، إما أن تخبراني بإسميكما. |
Look at you two, holding each other like that. | Open Subtitles | انظر إليكما وأنتما تمسكان بأيديكما بهذه الطريقة |
I talk to you every night, and you both sell it | Open Subtitles | أنا أتحدّث إليكما ... في كل ليلة، وكلاكما صدقتما ذلك |
This is my reply to the message you have sent to me. | UN | إليكما ردي على الرسالة التي بعثتماها إليﱠ. |