| Now Mom's sitting there with Dad waiting on you. | Open Subtitles | الآن، ستكون أمي جالسة مع أبي في إنتظارنا |
| We're approaching the switch site. Medical teams are prepped and waiting. | Open Subtitles | نحنُ نقترب من موقع التبديل الفرق الطبية مُستعدة وفي إنتظارنا |
| He must have been sitting on the room, watching, waiting for us. | Open Subtitles | لا بد أنّها كان جالساً في الغرفة يراقب الأجواء في إنتظارنا. |
| I'll show you the way. We got some important people waiting for us. | Open Subtitles | سأريك الطريق، لدينا بعض الأشخاص المهميّن في إنتظارنا. |
| We were spotted by a child, so they'll be expecting us, but they lost their fighters when we took out the army. | Open Subtitles | لقد رآنا طفل لذا سيكونوا في إنتظارنا ولكنهم خسروا مُقاتليهم عندما تخلصنا من الجيش |
| Might be more of'em waiting for us. | Open Subtitles | ربما يكون هُناك العديد منهم في إنتظارنا. |
| Your father's probably downstairs waiting for us. | Open Subtitles | على الأرجح أنّ والدكِ في الطابق السفلي في إنتظارنا. |
| He said he'd be waiting for us up here. | Open Subtitles | قال أنه سوف يكون في إنتظارنا في الأعلى هنا |
| Dig up the body, transport it, the money was there waiting for us. | Open Subtitles | نبش القبر ، و نقل الجثة المال كان هناك في إنتظارنا |
| No one will be watching the courtyard, we go up to the 4th floor, the window will be open and a uniformed cop will be waiting for us there. | Open Subtitles | لا أحد سوف يراقب الفناء سوف نصعد إلى الطابق الرابع النافذة سوف تكون مفتوحه ملابس الشرطة سوف تكون في إنتظارنا هناك |
| I made up that story to get you all here and I couldn't see the mountain of shit waiting for us. | Open Subtitles | قُمت بخلّق تلك القصة لكي نأتي جميعًا هنا. ولمْ أتمكنّ من أنْ أرى كمية القذارة تلك في إنتظارنا |
| We had the detonators. But the bat was there, waiting for us. | Open Subtitles | لدينا المُفجر ولكن الخفاش كان هناك في إنتظارنا |
| Mum is waiting for us there. We'll just take one last swim. | Open Subtitles | أمك في إنتظارنا هناك، سنسبح لأخر مرة فقط |
| In seven hours, that pilot will be waiting in a field a few miles from here. | Open Subtitles | بعد سبع ساعات، سيكون ذلك الطيّار في إنتظارنا بحقل يبعد بضعة أمتار من هُنا. |
| Ten years since we came home and found that detective waiting for us. | Open Subtitles | عشر سنوات منذ عُدنا للمنزل ووجدنا ذلك المُحقق في إنتظارنا. |
| That have been waiting for us to put a check in the win column, | Open Subtitles | التى كانت فى إنتظارنا لتجعل النصر حليفاً لنا. |
| Problem's gonna be waiting for the cannon to fully charge. | Open Subtitles | المشكلة هي إنتظارنا المدفع ليصل إلى طاقته الكاملة. |
| Head of security's waiting for us. | Open Subtitles | ورئيس الأمن في إنتظارنا. من الأفضل أن نركّز. |
| If there's something waiting for us, it's most likely buried. | Open Subtitles | إذا كان هناك شئ ما في إنتظارنا إذن غالباً سيكون مدفوناً |
| I doubt very much whether old Reggie will be waiting for us in Santa Rosita. | Open Subtitles | أشك في أن ريجي العجوز سيكون في إنتظارنا في سانتا روزيتا |
| My sister is expecting us. Soon our train is leaving. | Open Subtitles | أختي فى إنتظارنا وسيغادر قطارنا بين الحين والأخر |
| Inform our hive to wait for us here, and under no circumstances are they to activate their hyperdrive. | Open Subtitles | فى أحد موانئ السفينة أبلغ سفينتنا الأم أن عليها إنتظارنا هنا |