"إنحدار" - Arabic English dictionary

    "إنحدار" - Translation from Arabic to English

    • decline
        
    • downhill
        
    • sloping
        
    • regression
        
    • slope
        
    • a ramp
        
    • incline
        
    There are some historians who believe that the widespread use of lead was a major cause in the decline and fall of the Roman Empire. Open Subtitles هناك بعض المؤرخين الذين يعتقدون أن الإستخدام الواسع للرصاص كان السبب الرئيسي في إنحدار و سقوط إمبراطورية الرومان
    Her decline led directly to her civilian shooting. Open Subtitles إنحدار حالتها قادها مباشرةً إلى إطلاق النار على مدنية.
    Yeah, and it was pretty much downhill from there. Open Subtitles نعم، وهو كَانَ تقريباً إنحدار مِنْ هناك.
    He's got a four and a half footer downhill for bogey. Open Subtitles هو يُحْصَلُ على a أربعة وa نِصْف إنحدار هامشِ للعربةِ.
    He was leaning over the sloping roof of a high building. Open Subtitles لقد كـان يتّكئ على إنحدار سقف بنـاية عـالية
    Thanks. How much, if anything, do you know about past-life regression? Open Subtitles شكراً كم تعرف , إذا كان هناك أي شيء تعرفه عن إنحدار الحياة السابقة ؟
    It's important to keep up appearances even if business is on the decline. Open Subtitles من المهم الحفاظ على المظاهر حتى لو كان العمل في إنحدار
    It's the decline of civilization as we know it. Open Subtitles إنهُ إنحدار الحضارة التي نعرفها
    My fastest rate of speed, the decline angle of this hill, the pace of the fire, the dryness of the underbrush... a gazelle would be taken in minutes. Open Subtitles أعلى معدل لسرعتي، إنحدار هذه التلة، سرعة الحريق، جفاف الشجيرات... ستلتهم النيران غزالا خلال دقائق.
    I am "Recording the decline of the Aboriginal Tribes... Open Subtitles أنني "أسجل إنحدار قبائل السكانالأصليين..
    All great men reach a moment of decline. Open Subtitles يصل الرجال العظماء إلى لحظة إنحدار
    EventhoughIhad amum who was a drug addict, it still felt so really attractive for some reason, even after years of watching her go downhill. Open Subtitles بالرغمأنهكانلدي اُم من الذي كان مدمناً على المخدراتْ هذا يبدو ساخراً لسبب ما وحتى بعد سنوات من مُشاهدتها في إنحدار
    That's why it's so fast, like it's all downhill. Open Subtitles لهذا هم سريعون و كأنه إنحدار
    It's all downhill from now. Open Subtitles الوضع في إنحدار الآن
    Pretty much downhill after that. Open Subtitles تقريباً إنحدار بعد ذلك.
    It has an open battleground, a sloping plain, cover for encampment, and an opportunity to flank the enemy. Open Subtitles كانت أرض المعركه مفتوحه منبسطه فى إنحدار مغطاه بالمعسكرات
    a sloping plain. Open Subtitles منبسطه فى إنحدار
    There's a lecture next week being presented by a "past life regression therapist." Open Subtitles سوف تكون هناك محاضرة مقدّمة عن ـ"معالجة إنحدار الحياة الماضية"ـ
    Last night, liam had another regression, Open Subtitles اللّيلة الماضية , مرّ (ليام) بتجربة نُكوص (إنحدار) أخرى
    I love the slope of the roof against that hill, don't you? Open Subtitles أحب إنحدار السقف أمام التلة ألا تحب ذلك؟
    He wanted to get a shot of himself jumping from roof to roof, so I designed a ramp for him. Open Subtitles أجل، كان يريد أن يصور نفسه يقفز من سطح إلى سطح صممت إنحدار له
    Good incline. Open Subtitles . أطّلع على السلالم ، إنحدار جيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more