"إنخفضت" - Translation from Arabic to English

    • dropped
        
    • drop
        
    • plummeted
        
    • gone down
        
    • reduced
        
    • is down
        
    • are down
        
    Incidences of leukemia, tuberculosis, and meningitis have dropped considerably. Open Subtitles الإصابات باللوكيما والسل وإلتهاب السحايا إنخفضت بشكل ملحوظ
    It must have dropped 50 degrees in the last couple hours. Open Subtitles لابد أنْ درجة الحراره إنخفضت 50 درجة في الساعات القليلة الماضية.
    And you paddled out... to the horizon, you turned, and you dropped into this huge barrel. Open Subtitles وأنت غصت بها إلى الافق ، والتفت وقد إنخفضت الى داخل هذه الموجة العملاقة
    Is it me or did the temperature just drop like it does in horror movies? Open Subtitles هل أنا فقط من يشعر بذلك أم أن درجة الحرارة إنخفضت للتو مثل أفلام الرعب؟
    Ever since my client opened his store across the street, your sales have plummeted. Open Subtitles منذ أن فتح موكلي محله بالشارع المقابل مبيعاتكَ إنخفضت
    The day school gone down at the state for last three years Open Subtitles درجاتكم في إمتحان الولاية إنخفضت في الثلاث سنوات الأخيرة
    Are quickly being reduced to a very low order of probability. Open Subtitles قد إنخفضت بشكل كبير إلى إحتمالية منخفضة جداً ثانياً :
    The inside of the barrel dropped out, and I was shooting like a rocket toward the reef. Open Subtitles إنخفضت الموجة للجهة الداخلية و انا كنت متجه مثل الصاروخ نحو الشعب المرجانية
    One more thing, polls show you've dropped another three points. Open Subtitles شيءأخر , صناديق الإقتراع تشير إلى أنك إنخفضت ثلاث نقاط أخرى
    The prices have dropped since talk of them bringing the workhouse stiffs our way. Open Subtitles لقد إنخفضت الأسعار منذ حديثهم عن إقامة إصلاحية للأحداث
    Housing prices have dropped, but his home... was insured at the value it had before the market collapsed. Open Subtitles إنخفضت أسعار الكراء، لكنّ منزله المستأجر لم يخضع إلى إنهيار السّوق
    Well, standards for promotion to detective have seriously dropped since I left the force. Open Subtitles حسناً، معايير الترقية إلى محقق إنخفضت بشدة منذ أن تركت القوات
    That's because she doesn't know his net worth just dropped by half. Open Subtitles هذا لأنها لا تعرف قيمة دخله إنخفضت للنصف
    It's dropped 20 degrees in the last hour. Open Subtitles لقد إنخفضت الحرارة عشرين درجة في الساعة الأخيرة
    - Sometime while we were gone, my instrument readings dropped to zero. Open Subtitles - .... عندما ذهبنا - إنخفضت قراءات أجهزتى إلى صفر ...
    Is it me or did it just drop, like, 20 degrees in here? Open Subtitles هل أنا أشعر بذلك فحسب أم إنّ الحرارة كأنّها إنخفضت عشرين درجة هنا ؟
    Average temperatures drop up to 14 degrees. Open Subtitles إنخفضت درجات الحرارة بمعدل وصل إلى 14 درجة.
    They've lost all face. Their shares have plummeted Open Subtitles لقد فقدوا هيبتهم، وقد إنخفضت أسهمهم.
    Umbrella Corporation stock plummeted here in Europe. Open Subtitles إنخفضت أسهم شركة "إمبريللا" هنا في أروربا
    101. Your temp's gone down. Open Subtitles 101، درجة حرارتك إنخفضت
    Then may I assume that your fee for spying for me will be reduced? Open Subtitles إذاً سأفترض أن أجرتك مقابل التجسس لصالحي قد إنخفضت
    The economy is back to normal. Crime is down. Open Subtitles الإقتصاد عاد لوضعه الطبيعى الجريمة إنخفضت
    - People lost their homes, property values are down. Open Subtitles إناس فقدوا منازلهم و قيمة العقارات إنخفضت للغاية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more