Incidences of leukemia, tuberculosis, and meningitis have dropped considerably. | Open Subtitles | الإصابات باللوكيما والسل وإلتهاب السحايا إنخفضت بشكل ملحوظ |
It must have dropped 50 degrees in the last couple hours. | Open Subtitles | لابد أنْ درجة الحراره إنخفضت 50 درجة في الساعات القليلة الماضية. |
And you paddled out... to the horizon, you turned, and you dropped into this huge barrel. | Open Subtitles | وأنت غصت بها إلى الافق ، والتفت وقد إنخفضت الى داخل هذه الموجة العملاقة |
Is it me or did the temperature just drop like it does in horror movies? | Open Subtitles | هل أنا فقط من يشعر بذلك أم أن درجة الحرارة إنخفضت للتو مثل أفلام الرعب؟ |
Ever since my client opened his store across the street, your sales have plummeted. | Open Subtitles | منذ أن فتح موكلي محله بالشارع المقابل مبيعاتكَ إنخفضت |
The day school gone down at the state for last three years | Open Subtitles | درجاتكم في إمتحان الولاية إنخفضت في الثلاث سنوات الأخيرة |
Are quickly being reduced to a very low order of probability. | Open Subtitles | قد إنخفضت بشكل كبير إلى إحتمالية منخفضة جداً ثانياً : |
The inside of the barrel dropped out, and I was shooting like a rocket toward the reef. | Open Subtitles | إنخفضت الموجة للجهة الداخلية و انا كنت متجه مثل الصاروخ نحو الشعب المرجانية |
One more thing, polls show you've dropped another three points. | Open Subtitles | شيءأخر , صناديق الإقتراع تشير إلى أنك إنخفضت ثلاث نقاط أخرى |
The prices have dropped since talk of them bringing the workhouse stiffs our way. | Open Subtitles | لقد إنخفضت الأسعار منذ حديثهم عن إقامة إصلاحية للأحداث |
Housing prices have dropped, but his home... was insured at the value it had before the market collapsed. | Open Subtitles | إنخفضت أسعار الكراء، لكنّ منزله المستأجر لم يخضع إلى إنهيار السّوق |
Well, standards for promotion to detective have seriously dropped since I left the force. | Open Subtitles | حسناً، معايير الترقية إلى محقق إنخفضت بشدة منذ أن تركت القوات |
That's because she doesn't know his net worth just dropped by half. | Open Subtitles | هذا لأنها لا تعرف قيمة دخله إنخفضت للنصف |
It's dropped 20 degrees in the last hour. | Open Subtitles | لقد إنخفضت الحرارة عشرين درجة في الساعة الأخيرة |
- Sometime while we were gone, my instrument readings dropped to zero. | Open Subtitles | - .... عندما ذهبنا - إنخفضت قراءات أجهزتى إلى صفر ... |
Is it me or did it just drop, like, 20 degrees in here? | Open Subtitles | هل أنا أشعر بذلك فحسب أم إنّ الحرارة كأنّها إنخفضت عشرين درجة هنا ؟ |
Average temperatures drop up to 14 degrees. | Open Subtitles | إنخفضت درجات الحرارة بمعدل وصل إلى 14 درجة. |
They've lost all face. Their shares have plummeted | Open Subtitles | لقد فقدوا هيبتهم، وقد إنخفضت أسهمهم. |
Umbrella Corporation stock plummeted here in Europe. | Open Subtitles | إنخفضت أسهم شركة "إمبريللا" هنا في أروربا |
101. Your temp's gone down. | Open Subtitles | 101، درجة حرارتك إنخفضت |
Then may I assume that your fee for spying for me will be reduced? | Open Subtitles | إذاً سأفترض أن أجرتك مقابل التجسس لصالحي قد إنخفضت |
The economy is back to normal. Crime is down. | Open Subtitles | الإقتصاد عاد لوضعه الطبيعى الجريمة إنخفضت |
- People lost their homes, property values are down. | Open Subtitles | إناس فقدوا منازلهم و قيمة العقارات إنخفضت للغاية |