Additionally, according to the news, a warehouse fire broke out near the Oak Island Rail Yard shortly after my departure from the scene. | Open Subtitles | بالنسبة للاخبار إندلع حريق فى مستودع قرب ساحة سكك الحديد بجزيرة أوك بعد وقت قصير من خروجى من هناك |
We were filming in a neighbouring village when the fighting broke out. | Open Subtitles | كنا نصوّر القرية المجاورة حينما إندلع القتال. |
332. In August 1992, fighting broke out in Abkhazia, Georgia. | UN | ٣٣٢ - في جورجيا، إندلع القتال في أبخازيا في آب/اغسطس ١٩٩٢. |
Break out the rafts. | Open Subtitles | إندلع الطوافات. |
I'm sure many a person's had their heart broken out here, but not quite like this. | Open Subtitles | أنا متأكّد العديد من الشخص كان عنده قلبهم إندلع هنا، لكن ليس تماما مثل هذا. |
But I got no idea about Donny Faster... or how he broke out. | Open Subtitles | لكنّي ما أصبحت أي فكرة حول دوني أسرع... أو كم إندلع. |
Maybe an epidemic broke out, a deadly virus. | Open Subtitles | ربما وباء إندلع بشكل مميت فيروس |
At the signing ceremony, a fight broke out and his parents tried to stop it. | Open Subtitles | فى حفل التوقيع ,إندلع قتال فى الخارج |
So when the fire broke out, you know, nobody was surprised. | Open Subtitles | لذا عندما إندلع الحريق، لم يتفاجئ أحد. |
- We got separated when the fire broke out. | Open Subtitles | - لقد تفرقنا عندما إندلع الحريق - |
Orson hodge that you were onstage with the band when theire broke out. | Open Subtitles | أورسن هودج) أنّك كنت على المسرح) مع الفرقة عندما إندلع الحريق |
Break out now. | Open Subtitles | إندلع الآن. |
Fire has broken out at Richard Elia's headquarters. Reports are coming in that the firefighters cannot get into the building. | Open Subtitles | "إندلع حريق في مقر (ريتشارد إليا) الرئيسي، تردنا تقارير أنّ الإطفائيين لا يستطيعون دخول المبنى." |
Fighting has broken out on the frontier. | Open Subtitles | إندلع القتال على الحدود. |