"إندماج" - Translation from Arabic to English

    • merger
        
    • fusion
        
    • the integration of
        
    • merge
        
    • merging
        
    • Patch-over
        
    Are voting on a merger with two passenger airlines. Open Subtitles غداً، سيُصوّت مجلس الإدارة على إندماج شركتين لنقل الركّاب.
    Monster merger, contingent fee, and huge upside. Open Subtitles إندماج ضخم, رسوم على الوحدات و اتجاه صعودي عالي
    Monster merger, contingent fee, and huge upside. Open Subtitles إندماج ضخم, رسوم على الوحدات و اتجاه صعودي عالي
    The core becomes so hot, it can sustain thermonuclear fusion. Open Subtitles اللب يصبح شديد الحرارة يمكنه إحتواء إندماج نووي حراري
    This will eventually bring about the integration of the two most important cultural currents underlying a society that is the oldest of all in South America. UN وهذا في نهاية اﻷمر سيحقق إندماج أهم تيارين ثقافيين هما في أساس مجتمع هو اﻷقدم من سائر مجتمعات أمريكا اللاتينية.
    about the merge of man and machine, transhumanism, the singularity. Open Subtitles عن إندماج البشر والألة تحول البشرية، والوحدانية
    I'll be payin'you the rest right after they finish my merger buyout. Open Subtitles سأسددلكالبآقيحال إنتهاء تسديد مبالغ إندماج فريقنا
    This lawsuit is the only thing holding up a billion-dollar merger. Open Subtitles هذه الدعوى القضائية هي الشيء الوحيد الذي يُعطِّل إندماج بمليار دولار
    This lawsuit is the only thing holding up a billion-dollar merger. Open Subtitles هذه الدعوى القضائية هي الشيء الوحيد الذي يُعطِّل إندماج بمليار دولار
    It slunk away saying it became clear regulators wouldn't approve a merger of the US's two dominant stock exchanges. Open Subtitles إنسلاله البعيد يقال أصبح توضيح المنظمات بأنها لن توافق على إندماج في أسواق الأوراق المالية الأمريكية
    merger Day All-Family Welcome Breakfast. Come on in! Open Subtitles يوم إندماج جميع العائلة , فطور ترحيب , تفضلوا إلى الداخل
    - to a multi-billion-dollar merger. - No, no, no. Open Subtitles ــ مع إندماج مقداره مليارات الدولارات ــ لا , لا
    A merger between two U.S. oil companies is taking place in Houston. Open Subtitles يحدث الأن فى هيوستن إندماج لشركتى نفط كبيرتين
    We've been discussing the Connex-Killen merger situation. Open Subtitles لقد كنا نناقش موضوع إندماج كونيكس وكيلين
    Also, in 1999, the world’s largest offshore drilling company was formed through the merger of Transocean and Sedco Forex, with a market capitalization of over $6 billion. UN وفي عام ١٩٩٩ أيضا، شكلت أكبر شركة للحفر في عرض البحر في العالم من خلال إندماج شركة ترانس أوشن وشركة سيدكو فوركس، بمجموع رأسمال سوقي يزيد على ستة بلايين دولار.
    While the presentation of a consolidated and integrated budget format was welcomed, it was also noted that it should not lead to a merger of the Commission on Narcotic Drugs and the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, given their different mandates and distinct functions. UN وفي حين رُحب بعرض الميزانية بشكل مدمج ومتكامل، فقد لوحظ أيضا أنه لا ينبغي أن يفضي ذلك إلى إندماج لجنة المخدرات ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، نظرا لاختلاف ولاياتهما وتمايز وظائفهما.
    Helium, the ash of ten billion years of hydrogen fusion, has built up in the core. Open Subtitles الهيليوم, ذلك الرماد الناتج عن عشرة مليارات من إندماج الهيدروجين قد تراكم في اللب
    The sun is a nuclear fusion reactor, held together by its own gravity. Open Subtitles الشمس مفاعل إندماج نووي ممسكاً نفسه بجاذبيته
    In the sun's core, the fusion of hydrogen into helium releases nuclear energy in the form of photons. Open Subtitles في لب الشمس إندماج الهيدروجين الى الهيليوم يطلق طاقة نووية على شكل فوتونات
    In such cases, the integration of documented migrants into the host society is generally desirable, and for that purpose it is important to extend to them the same social, economic and legal rights as those enjoyed by citizens, in accordance with national legislation. UN وفي مثل هذه الحالات، يستصوب بصفة عامة إندماج هؤلاء في المجتمع المضيف؛ ولذلك فمن المهم منحهم الحقوق الاجتماعية والاقتصادية والقانونية ذاتها التي يتمتع بها المواطنون، وفقا للتشريع الوطني.
    31. the integration of individual countries within the international and regional economies widens opportunities for their national development but also poses some risks. UN ٣١ - يؤدي إندماج فرادى البلدان في الاقتصادين الدولي واﻹقليمي إلى توسيع فرص تنميتها الوطنية، غير أنه ينطوي أيضا على بعض المخاطر.
    The Lost Book of Nostradamus tells about a time when predictions and astronomy merge in a way, literally change the world. Open Subtitles آخر كُتُب نوستراداموس يسلط الضوء على إندماج التنبؤات مع علم الفلك و كيفية تغييرها للعالم
    But they can also be the result of his arteries and veins merging together. Open Subtitles و لكن قد تكون أيضاً نتيجة إندماج شرايينه و أوردته سوياً
    Patch-over bash, man. Open Subtitles إندماج عنيف يارجل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more