"إنهار" - Translation from Arabic to English

    • collapsed
        
    • fell
        
    • collapse
        
    • crashed
        
    • collapses
        
    • cracked
        
    • broke
        
    • caved
        
    • crumbled
        
    One minute having dinner, and the next, he collapsed. Open Subtitles لدقيقة كنا نأكل العشاء وفجأةً إنهار بأزمة قلبية
    The boy who recently collapsed, yet now he's so strong and healthy. Open Subtitles الفتي الذي إنهار مؤخرا إنه حتي الان قوي جدا وبصحة جيدة
    Since father-in-law has collapsed, you'll be stuck in a perplexing situation. Open Subtitles ، حيث أن حماي إنهار فستكونين في موقف محير وصعب
    The Dow Jones Industrial Average fell one and a half percent. Open Subtitles معدّل مبيعات شركة "ذا داو جونز" إنهار إلى النصف بالمائة.
    At the time of the collapse of the Project, Hidrogradnja had no other major contracts that required additional staff. UN ولم يكن لدى الشركة، في الوقت الذي إنهار فيه المشروع، عقوداً كبيرةً أخرى تتطلب مزيداً من الموظفين.
    The economy crashed. I can't predict the weather. Open Subtitles الإقتصاد إنهار لا أستطيع التنبؤ بهذا لا أستطيع التنبؤ بالطقس
    Sunbae, even if it collapses, there's still a chance to save him. Open Subtitles سنباي حتى إذا إنهار المكان، هناك فرصة لإنقاذه
    Eye witnesses claim the bridge collapsed in a sudden explosion. Open Subtitles يدعي شهود العيان إن الجسر إنهار بسبب الإنفجار المفاجئ
    On the first day of the races one of the three arches collapsed. UN في اليوم الأول من السباقات، إنهار أحد الأقواس الثلاثة.
    He was leading with 200 to go, then he collapsed 10 yards from the line, foaming at the mouth. Open Subtitles لقد كان متقدم بـ 200 ياردة ثم إنهار قبل 10ياردات من خط النهاية و يوجد في فمه رغوة
    - In case you haven't noticed, the prison system has collapsed. Open Subtitles في حالة أنك لم تلحظي.. نظام السجون قد إنهار.
    Part of the ceiling collapsed in a tunnel on the expressway. Open Subtitles جزءٌ من السقف إنهار في نفقٍ على الطريق السريع.
    If a tunnel collapsed and chopped off my foot, I'd be suing everybody, too. Open Subtitles لو إنهار نفق وقطع قدمي، لكنت سأقاضي الجميع أيضًا.
    Early this morning at the construction site of Eunpyeong-gu, the structure collapsed in the site. Open Subtitles باكراً هذا الصباح في موقع بناء إيون بيونج جو إنهار المبنى
    The flyover collapsed because his design was flawed. Open Subtitles لقد إنهار الجسر لأن التصميم كان به الكثير من العيوب
    The town, it was built on the logging industry, but all that collapsed with the tree huggers. Open Subtitles إنهم يقودون سيارات أوربية المدينة، بُنيت من حرفة قطع الشجر ولكن كل ذلك إنهار مع قدوم محبي الأشجار
    They've taken my blood so many times, one of my veins has collapsed. Open Subtitles لقد أخذوا دمي مرات عديدة واحد من عروقي قد إنهار
    We had three wonderful years, and then it all fell apart. Open Subtitles قضينا معاَ ثلاث سنوات رائعة، وبعدئذ إنهار كل شىء
    Uh... my brother and my baby nephew and my partner ... t... there's been a building collapse in the back bay, Open Subtitles أخي وإبنه الغصير وشريكي كانوا في مبنى إنهار خلف الخليج
    What was left over, I put in a hedge fund which just crashed Open Subtitles ووضعت ما تبقي في حساب وقائي والذي إنهار للتو.
    Well, me, too, sweetie, but if your business collapses because we got married, that's not gonna happen. Open Subtitles ، حسناً و أنا أيضاً يا عزيزي لكن إذا عملك قد إنهار . لأننا تزوجنا ، فهذا لن يحدث
    Yeah, well a few years ago I accidentally found my original birth certificate and my whole world cracked. Open Subtitles صحيح، حسنا من بضع سنين مرت إكتشفت بالصدفة شهادة ميلادي الأصلية وكل عالمي إنهار.
    And, yes, I can attest to the fact that he missed you, everything has really fallen apart for him since you two broke up. Open Subtitles ونعم, أستطيع أن أوكد لك حقيقه أنه افتقدك ..فلقد إنهار كل شئ من حوله منذ أن إنفصلتما
    The ceiling's unstable . I was lucky it caved in. Open Subtitles السقف كان غير مستقراً، لقد كنت محظوظاً عندما إنهار
    The Dark Era, you neverwant to go to... because everything has crumbled... notjust the sands and monuments to man's folly... but even the atoms themselves have begun to crumble. Open Subtitles العصر المظلم لن ترغب في الذهاب إليه أبدا لأن كل شيء إنهار وتفتت ليس فقط الرمال و آثار أعمال البشر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more