| Sokka, Get up. I need to know what day it is. | Open Subtitles | ساكا, إنهض, أريد أن أعرف في أي يوم نحن ؟ |
| Barking in the house like that. Get up from there, boy. | Open Subtitles | إنهض يا ولد ألم تسمع أن السيدة إيلين قادمة ؟ |
| - Put your hands on the table! - Get up! - Drop them! | Open Subtitles | ــ ضعوا أيديكم على الطاولة ــ إنهض إحرص على بقائهم منفصلين , إتفقنا ؟ |
| You know, when those bad thoughts come, you just Get up and move around. | Open Subtitles | عندما تراودك الافكار السيئة فقط إنهض وتحرك |
| Give the dude a gun and let him Stand up and draw like a man. | Open Subtitles | أعط الرجل بندقية وأتركه إنهض وإسحب مثل الرجل |
| - Hey, come on, Pa. - That's it, Get up. | Open Subtitles | ـ هيا، أبي ـ هذا كل شي، هيا إنهض |
| Watch out. Move away from that gun. Get up. | Open Subtitles | إحترس , إبتعد عن ذلك السلاح إنهض ضع يديك على المائدة بهدوء |
| Now, I'm not gonna ask you again. Get up and put your hands on top of your head. | Open Subtitles | الآن، لن أطلب منك مجدداً، إنهض وضع يديك فوق رأسك. |
| The only way you can do it is a drive, bend, drink, Get up, hope for the best, right? | Open Subtitles | لذا فأفضل طريقة لفعل ذلك هي تقود, تنثني, تشرب إنهض, تأمل للأفضل, حسناً؟ |
| It's right there. We're going. Get up. | Open Subtitles | إنها هناك ، سنذهب ، هيّا إنهض ، سأساعدك ، هيّا |
| Get on your feet, you little gook fucker. On your knees. Get up on your knees. | Open Subtitles | إنهض أيها اللعين الأحمق إجلس على ركبتيك، على ركبتيك. |
| Get up! At least I could run in a straight line! | Open Subtitles | إنهض ، على الأقل يمكنني الجري على خط مستقيم |
| Oh, come on, Get up! They need you down there. ♪ Too-Ra-loo-Ra-loo-ral. ♪ | Open Subtitles | هيا بنا, إنهض يحتاجونك بالأسفل حسناً ها أنت |
| You know what, I want you to keep reading, but Get up and walk around. | Open Subtitles | أتعلم ماذا, أريدك أن تواصل القراءة, لكن إنهض وامشي في المكان. |
| Oye Kickz, you fuckin'knob! Get up! We've got things to do, mate. | Open Subtitles | ليس وقت المِزاح, إنهض وإلاسأركُلمُؤخؤتك. |
| Get up, get dressed. We're going out. I scoped out this place down the street. | Open Subtitles | إنهض, إرتدي ملابسك, سوف نخرج لقد فتشت هذا المكان كله إلى أسفل الشارع |
| Get up'Brennan'I know you're faking. Get up! | Open Subtitles | إنهض، برينين، أنا اعلم انك تتصنع ذلك، إنهض! |
| Get up MacMurrough, you lazy Irish dog! The party's over. | Open Subtitles | إنهض أيها الكلب الإيرلندي القذر إتتهى وقت النوم |
| Get up off the ice, we'll finish this in the parkin'lot. | Open Subtitles | إنهض من على الجليد, سوف نُنهي هذا في الكراج |
| Stand up, the way a noble Roman should! | Open Subtitles | إنهض , كما يجب أن يقف النبيل الروماني |
| I seek a companion. Rise and walk with me, creator. | Open Subtitles | أسعى للحصول على صاحبة إنهض وسر معي، أيها المبتكر |
| Wake up, Mr. Alex. Rise and shining. | Open Subtitles | إستيقظ يا سّيد أليكس إنهض وأشرق |
| Get off my bench. I don't want you on my bench, hear me? ! | Open Subtitles | .إنهض من هذا المكان لا أريدك أن تجلس هنا، أتسمعني؟ |
| Arise and rejoice, for you are now one of the holy brethren! | Open Subtitles | إنهض وإبتهج، لأنك الآن أحد الإخوة الأتقياء |