"إن كان لديك" - Translation from Arabic to English

    • If you have
        
    • If you've got
        
    • if you had
        
    • if you got
        
    • You got a
        
    • that you had
        
    • If you get
        
    Talk to your boss If you have any problems with that. Open Subtitles تحدّث إلى رئيسك إن كان لديك أي مشاكل مع ذلك
    Now, If you have something useful to tell us about that? Open Subtitles صباح السرقة والآن، إن كان لديك شيء مفيد لتخبرنا عنه؟
    If you have other problems, consult the company doctor. Open Subtitles إن كان لديك مشاكل أخرى، استشيري طبيب الشركة.
    If you've got a bacon-sniffing dog out there, it wouldn't even notice. Open Subtitles إن كان لديك كلب يتتبع آثار اللحم بالخارج، لن يتوصل إليها
    if you had a mission, wouldn't you have carried it out? Open Subtitles إن كان لديك مهمة أليس من المفترض أن تكون نفذت؟
    Because if you got something to say, now would be the time. Open Subtitles لأنه إن كان لديك ما تقولينه الآن هو الوقت المناسب
    Especially If you have bankruptcy on your record. I won't be able to get a loan from a bank, no. Open Subtitles خصوصًا إن كان لديك سجل في التخلف عن الدفع . لن يكون بإمكاني أن اخذ قرضًا من البنك
    If you have any more questions, let my lawyer know. Open Subtitles إن كان لديك المزيد من الأسئلة أخبري المحامي لدي
    But If you have health insurance, it'd just be your deductible. Open Subtitles إن كان لديك تأمين صحي، ستدفعين حصتك من التأمين فقط.
    If you have toxo in your brain, you have AIDS. Open Subtitles إن كان لديك تسمم بالمخ فأنت مصاب بنقص المناعة
    Gasoline comparisons are only credible If you have pure samples. Open Subtitles مقارنة الغازولين مفيدة فقط إن كان لديك عينات نقية
    If you have a better idea,I'm willing to hear it. Open Subtitles إن كان لديك فكرة أفضل فأنا على استعداد للاستماع
    If you have wooden floors or tile floors, you have to change the settings, you have to sweep. Open Subtitles إن كان لديك أرضية خشب أو بلاط إن كان عليك أن تغير الأساسيات أو تكنس الأرضية
    If you have any questions ask me or the trainee. Open Subtitles إن كان لديك أي أسئلة، اسألني أو اسأل المتدرب.
    If you've got something to say...now's the time to say it. Open Subtitles إن كان لديك شيئاً لتقوله الآن هو الوقت المناسب لقوله
    If you've got something for me to punch, shoot, or kill, let me know and I'll do it. Open Subtitles إن كان لديك شيئٌ لي لأضربه أو لأرميه بالرصاص أو أقتله أخبرني و سوف أفعلها
    She asked if you had the calzones for this, yes? Open Subtitles سألتك إن كان لديك القوة لفعل هذا, أليس كذلك؟
    Well, if you had proof that Americans with war contracts committed atrocities overseas while employed by the U.S. government, Open Subtitles إن كان لديك أدلة تدين أمريكيين لديهم عقود بارتكاب فظائع في مناطق خارجية حيث توظفهم الولايات المتحدة
    Hey, we don't open for another 15 minutes, but if you got a delivery, I can take it. Open Subtitles أنت, المحل مغلق حتى بعد 15 دقيقة ولكن إن كان لديك شيء لإيصاله, أستطيع أن أقوم بذلك
    Before we left, Renata said that you had to find something. Open Subtitles قبل مغادرتنا، قال ريناتا إن كان لديك للعثور على شيء.
    We meet up again... If you get an excuse, hit me. Open Subtitles سوف نلتقي مرة أخرى إن كان لديك عذراً, قم بضربي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more