"إن كنت تظن" - Translation from Arabic to English

    • If you think
        
    • if-if you think
        
    If you think superstitions are nonsense, take off your jade necklace. Open Subtitles إن كنت تظن أن المعتقدات الخرافية مجرد هراء فلتخلع قلادتك
    I wonder If you think she'll like this little timepiece. Open Subtitles أتسائل إن كنت تظن بأنها ستحب هذه التحفة الفنية
    He wants to know If you think this deal is fair. Open Subtitles يريد أن يعرف إن كنت تظن أن تلك الصفقة عادلة
    And for some reason, she picked you, and that sucks, but If you think I'm gonna blame you or judge you... Open Subtitles و قامت بإختيارك لسببٍ ما, وهذا حظٌ عاثر لكن, إن كنت تظن أني سأقوم بلومك .. أو الحكم عليك
    Hey, If you think I'm lying, then just say it, huh? Open Subtitles إن كنت تظن أنني أكذب فقل ذلك هيا، قل ذلك
    If you think that, you should meet my new professor. Open Subtitles إن كنت تظن ذلك فيجب أن تقابل أستاذي الجديد
    If you think that was scary, wait until the opening night. Open Subtitles إن كنت تظن أن ذلك مخيفاً فانتظر حتى موعد العرض
    If you think that man's going to prioritize a little late-night chitchat... Open Subtitles ستتمكنين من ذلك. إن كنت تظن أن هذا الرجل قد يضع
    If you think there's a move left to make and you can make it, this task force is yours. Open Subtitles إن كنت تظن مازال هناك أمل يمكنك القيام به هذه الفرقة لك
    Well, If you think that, then maybe we should be done. Open Subtitles حسنا، إن كنت تظن ذلك، إذا ربما علينا التوقف.
    If you think that Ian and this Hollow Sky could be dangerous, Open Subtitles إن كنت تظن أن إيان والسماء الجوفاء قد يكونوا خطرين
    But If you think it has some value, then... we can make an exception. Open Subtitles لكن إن كنت تظن أن لها بعض القيمة يمكننا أن نقوم باستثناء
    I guess what I'm saying is If you think you need to do something to make up for that, don't think that. Open Subtitles أظن ما أقوله أنك إن كنت تظن أن عليك عمل شيء للتعويض عن ذلك، لا تفكر بهذا.
    If you think you knew my sister better than I did, you're wrong. Open Subtitles إن كنت تظن أنك تعرف أختي أكثر مني، أنت مخطئ.
    That you're out of your damn mind If you think I'm jumping in these heels, okay? Open Subtitles بأنك شخص مجنون إن كنت تظن بأنني سأقفز بهذا الكعب
    If you think I'll help you find the Vault of Heaven, you're wrong, I'd die first! Open Subtitles إن كنت تظن أنني سأساعدك بأن تجد القبة السماوية
    And If you think she's pretty now, you should've seen her 20 years ago. Open Subtitles ، و إن كنت تظن أنّها جميلة الآن . كان يجدر بك أن تراها قبل عشرون عاماً
    If you think, Counselor, that you can live in this world and be no part of it... then all I can say is you're wrong. Open Subtitles إن كنت تظن أيّها المُستشار أنّ تعيش في هذا العالم و لن تكون جزءً منه، فأنني أقول لك ظنك خاطئ.
    You underestimate me If you think I'm working from bias. Open Subtitles أنت تقلل من قدري إن كنت تظن أني متحيزة في عملي
    If you think he's after you, he probably is. Open Subtitles إن كنت تظن أنه يلاحقك فهو يلاحقك على الأرجح
    Look, if-if you think that I killed Warren, Open Subtitles انظر, إن كنت تظن بأنني قتلت وارن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more