If you think superstitions are nonsense, take off your jade necklace. | Open Subtitles | إن كنت تظن أن المعتقدات الخرافية مجرد هراء فلتخلع قلادتك |
I wonder If you think she'll like this little timepiece. | Open Subtitles | أتسائل إن كنت تظن بأنها ستحب هذه التحفة الفنية |
He wants to know If you think this deal is fair. | Open Subtitles | يريد أن يعرف إن كنت تظن أن تلك الصفقة عادلة |
And for some reason, she picked you, and that sucks, but If you think I'm gonna blame you or judge you... | Open Subtitles | و قامت بإختيارك لسببٍ ما, وهذا حظٌ عاثر لكن, إن كنت تظن أني سأقوم بلومك .. أو الحكم عليك |
Hey, If you think I'm lying, then just say it, huh? | Open Subtitles | إن كنت تظن أنني أكذب فقل ذلك هيا، قل ذلك |
If you think that, you should meet my new professor. | Open Subtitles | إن كنت تظن ذلك فيجب أن تقابل أستاذي الجديد |
If you think that was scary, wait until the opening night. | Open Subtitles | إن كنت تظن أن ذلك مخيفاً فانتظر حتى موعد العرض |
If you think that man's going to prioritize a little late-night chitchat... | Open Subtitles | ستتمكنين من ذلك. إن كنت تظن أن هذا الرجل قد يضع |
If you think there's a move left to make and you can make it, this task force is yours. | Open Subtitles | إن كنت تظن مازال هناك أمل يمكنك القيام به هذه الفرقة لك |
Well, If you think that, then maybe we should be done. | Open Subtitles | حسنا، إن كنت تظن ذلك، إذا ربما علينا التوقف. |
If you think that Ian and this Hollow Sky could be dangerous, | Open Subtitles | إن كنت تظن أن إيان والسماء الجوفاء قد يكونوا خطرين |
But If you think it has some value, then... we can make an exception. | Open Subtitles | لكن إن كنت تظن أن لها بعض القيمة يمكننا أن نقوم باستثناء |
I guess what I'm saying is If you think you need to do something to make up for that, don't think that. | Open Subtitles | أظن ما أقوله أنك إن كنت تظن أن عليك عمل شيء للتعويض عن ذلك، لا تفكر بهذا. |
If you think you knew my sister better than I did, you're wrong. | Open Subtitles | إن كنت تظن أنك تعرف أختي أكثر مني، أنت مخطئ. |
That you're out of your damn mind If you think I'm jumping in these heels, okay? | Open Subtitles | بأنك شخص مجنون إن كنت تظن بأنني سأقفز بهذا الكعب |
If you think I'll help you find the Vault of Heaven, you're wrong, I'd die first! | Open Subtitles | إن كنت تظن أنني سأساعدك بأن تجد القبة السماوية |
And If you think she's pretty now, you should've seen her 20 years ago. | Open Subtitles | ، و إن كنت تظن أنّها جميلة الآن . كان يجدر بك أن تراها قبل عشرون عاماً |
If you think, Counselor, that you can live in this world and be no part of it... then all I can say is you're wrong. | Open Subtitles | إن كنت تظن أيّها المُستشار أنّ تعيش في هذا العالم و لن تكون جزءً منه، فأنني أقول لك ظنك خاطئ. |
You underestimate me If you think I'm working from bias. | Open Subtitles | أنت تقلل من قدري إن كنت تظن أني متحيزة في عملي |
If you think he's after you, he probably is. | Open Subtitles | إن كنت تظن أنه يلاحقك فهو يلاحقك على الأرجح |
Look, if-if you think that I killed Warren, | Open Subtitles | انظر, إن كنت تظن بأنني قتلت وارن |