"إهتماما" - Translation from Arabic to English

    • attention
        
    • interest
        
    • interested
        
    • give a
        
    • particular
        
    One cardinal issue requiring urgent attention in the last phase of UN-NADAF is external trade. UN واحدى القضايا الرئيسية التي تتطلب إهتماما عاجلا في الطور اﻷخير من البرنامج الجديد هي التجارة الخارجية.
    Measures to reduce the demand for transportation thus deserve greater attention. UN لذا، تستحق التدابير الهادفة إلى تقليل الطلب على النقل إهتماما أشد.
    (ii) The Centre must pay special attention to the strengthening of horizontal and vertical communication; UN `٢` يجب أن يولي المركز إهتماما خاصا لتعزيز اﻹتصال على المستويين اﻷفقي والرأسي؛
    Not an interest shared by your ex-husband though? Open Subtitles ليس إهتماما إشتركت فيه وزوجك السابق مع ذلك؟
    It wasn't because I was more interested the flapjacks. Open Subtitles انه لم يكن لأني كُنْتُ أكثرَ إهتماما بفلابجاك
    Yes. Interestingly, I don't give a rat's arse about the Council's orders. Open Subtitles نعم ، بشكل مثير للإهتمام أنا لا أعير إهتماما لأوامر المجلس
    This case is gonna get national attention because of who you're married to. Open Subtitles هذه القضية ستأخذ إهتماما قومياً بسبب زوجك
    Tall Grass reported that you were paying a little too much attention to his wife at the casino opening. Open Subtitles تول جروس أبلغ بأنك تدفع إهتماما كبيرا جدا بـزوجته في إفتتاح الكازينو
    Mike,you really should pay attention in the briefings. Open Subtitles مايك ، ينبغي أن تكون أكثر إهتماما في الجلسات التمهيدية
    Just pay no attention to anything he tells you. Open Subtitles لا تعر أي إهتماما لأي شيء يقوله لك
    What we publish on this is gonna get a lot of attention. Open Subtitles ما سننشره عن هذا البرنامج سيجلب إهتماما كبيرا
    I should've paid attention in auto shop. Open Subtitles كان يجدر بي أن أكون أكثر إهتماما ، في متجر السيارات
    Why do Governments pay particular attention to the performance of certain economic activities? UN 1- لماذا تولي الحكومات إهتماما خاصا لأداء أنشطة إقتصادية معينة؟
    155. ECA will pay particular attention to fostering lasting and fruitful partnerships. UN ٥٥١ - وستولي اللجنة الاقتصادية لافريقيا إهتماما خاصا ﻹنشاء شراكات دائمة ومثمرة.
    attention, Irish friends. Open Subtitles إهتماما يا أصدقائي الإيرلنديين
    Now, listen I don't want to put a lot of pressure on you, but there is one other couple that expressed very serious interest. Open Subtitles الآن، اسمع أنا لا أريد أن أجبرك لكن هناك زوجين آخرين أبديا إهتماما جديًّا
    Yet they show a peculiar interest in the buffalo and follow it wherever it goes. Open Subtitles تظهر التنانين إهتماما خاصّا بالجاموس وتُلاحقه أينما ذهب
    Forensic historians have traditionally shown more interest in their bodies than family members. Open Subtitles المؤرخون الجنائيون كانوا يظهرون إهتماما أكبر لجثثهم أكثر من أفراد عائلاتهم.
    He'll be more interested in the chip than in you. Open Subtitles أنه سيكون أكثر إهتماما في الرقاقة الدقيقة أكثر منك
    But I'm more interested to know why we met. Open Subtitles لكن أنا أكثر إهتماما لمعرفة لماذا إجتمعنا.
    I'm interested in hearing more about this football you say you love so much. Open Subtitles إننى أكثر إهتماما بمعرفة ما ستقول عن كرة القدم التى تقول أنك تحبها كثيرا
    You don't give a fuck about this family. Open Subtitles أنت لاتلقي إهتماما بشأن هذة العائلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more